
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
độ trễ cũ
The term "old lag" specifically refers to an ex-convict who has served a significant amount of time behind bars. The origin of this expression can be traced back to the British prison system in the 19th century. The word "lag" is an abbreviated form of the phrase "land lubber," which was a derogatory term used to describe someone who was unfamiliar with seafaring life. This term was transposed to the prison system to refer to prisoners who were newcomers or "landlubbers" in prison life. Prisoners who served long sentences acquiring a reputation for being seasoned and hardened criminals earned the title of "old lags," meaning they had languished in prison for an extended period. Over time, the word "old lag" became a common expression in the prison slang, and it is still in use today, both in the UK and other English-speaking countries, to refer to old-timers or veterans of the criminal underworld who have served long prison sentences. In essence, "old lag" is a vivid and colorful term that highlights the experience and lifestyle of ex-convicts who spent a considerable portion of their lives behind bars.
Nhà tù chật kín những tù nhân già, tiếng thở dài và tiếng càu nhàu của họ vang vọng qua những bức tường đá.
Ông ta là một tên tù già, đã từng thụ án nhiều lần vì tội trộm cắp và hành hung.
Ông lão già ở góc phòng dựa lưng vào tường, mắt nhìn chằm chằm xuống đất.
Người cai ngục cảnh báo các tù nhân mới tránh xa những tù nhân cũ, những kẻ nổi tiếng là hung dữ và khó lường.
Ông lão bước đi chậm chạp và nặng nề, mang trên mình gánh nặng của những sai lầm trong quá khứ.
Tên khốn già đó là một tên tội phạm lão luyện, với những vết sẹo chứng minh điều đó và cơn thịnh nộ đang âm ỉ dưới bề mặt.
Những tù nhân khác tránh xa tên tù trưởng già vì cảm nhận được mối nguy hiểm ẩn chứa trong đôi mắt của hắn.
Lão già cười nham hiểm với những kẻ mới đến, cảnh cáo họ phải cúi đầu và ngậm miệng lại.
Câu chuyện về lão già này thật rùng rợn, đầy bạo lực và sự phản bội.
Phòng giam của tên tù nhân già là một nơi đen tối, đầy rẫy bóng tối và bí mật.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()