
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
cố tình, cố ý, có chủ tâm
The phrase "on purpose" has a fascinating history. It originated in Old English, where "on" was a preposition meaning "with" or "by," and "purpose" meant "intention." "On purpose" essentially meant "with intention" or "by intention." The phrase evolved over time, becoming the familiar "on purpose" we use today, meaning "intentionally." The "on" has lost its prepositional meaning and now simply emphasizes the intentional nature of the action.
intentionally
cố ý
anh ấy đang cố tình làm phiền
Sally cố tình làm đổ chiếc bình để có thể thoát khỏi phòng một cách ngoạn mục.
Huấn luyện viên khuyến khích các cầu thủ cố tình phạm lỗi trong buổi tập để giúp họ học hỏi từ những lỗi sai của mình.
Nhà điêu khắc cố tình đục đá cẩm thạch, chạm khắc những chi tiết phức tạp trong kiệt tác của mình.
Nam diễn viên cố tình nói sai lời thoại trong buổi tổng duyệt để vượt qua sự lo lắng.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()