
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
lẫn nhau
The phrase "one another" originated in the English language during the Middle English period, around the 14th century. The term comes from the Old English preposition "an," which means "on," and the Old English pronoun "othor," which means "other." In Middle English, the two words merged together to form "anothar," which means "one another." The use of "one another" became more common in religious texts during the 15th century, as English began to replace Latin as the language of Christian worship. The term was adopted by biblical scholars and theologians to express the concept of mutual relationships between individuals. The Oxford English Dictionary explains that "one another" was used to replace other expressions such as "to beo eanrað" (be one another's) and "eanrað ealle" (all be one another's) in Old English texts. These phrases, like "one another," conveyed the idea of mutuality and reciprocity between individuals. The word "another" also has a separate meaning as an adjective, which comes from the same Old English roots as "one another" but is used to indicate a second person or thing. The phrases "another day" and "another book" are common examples of this usage. Overall, "one another" has become a valuable and frequently used phrase in the English language, particularly in religious and philosophical texts, to express ideas of mutual relationships, interdependence, and community.
Anh chị em thường giúp đỡ lẫn nhau, giúp nhau vượt qua những thời điểm khó khăn.
Những người bạn đã chia sẻ nguồn lực và hỗ trợ lẫn nhau trong sự nghiệp, luôn sát cánh bên nhau qua những thăng trầm.
Những người hàng xóm trao đổi mẹo và lời khuyên về làm vườn, đồng thời thúc đẩy thói quen lành mạnh trong cộng đồng của họ.
Các thành viên trong nhóm động viên và truyền cảm hứng cho nhau, nâng cao tinh thần và nuôi dưỡng tài năng của nhau.
Các tình nguyện viên đã dang tay giúp đỡ những người gặp khó khăn, cùng nhau tạo nên một thế giới tốt đẹp hơn cho tất cả mọi người.
Các đồng nghiệp đã cung cấp phản hồi và lời phê bình mang tính xây dựng, cùng nhau nâng cao hiệu suất và sự phát triển.
Người hâm mộ cổ vũ cho đội thể thao yêu thích của họ và cùng nhau ăn mừng chiến thắng, mỗi người đều tiếp thêm năng lượng và sự phấn khích trên sân vận động.
Các em học sinh chăm chú lắng nghe giáo viên và bạn bè, cùng nhau mở rộng tầm nhìn và nâng cao khả năng học tập.
Những người quen biết thể hiện sự tôn trọng và tử tế với nhau, làm phong phú thêm vòng tròn xã hội của họ và lan tỏa sự tích cực.
Hai vợ chồng an ủi, chăm sóc và yêu thương nhau, cùng nhau củng cố mối quan hệ và cam kết trong cuộc hôn nhân.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()