
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
mang theo công khai
The term "open carry" is derived from the practice of carrying a firearm in a visible and unconcealed manner, as opposed to concealed carry where the person carrying the firearm keeps it hidden from plain view. "Open carry" is a combination of two words, "open" and "carry", where "open" refers to the visible display of the firearm, and "carry" means the act of transporting the firearm. This term has gained popularity in the United States, particularly in certain states that allow the open carrying of firearms, as it distinguishes between this practice and the more restrictive laws regarding concealed carry.
John háo hức tham gia vào cuộc biểu tình mang súng công khai, đeo súng bên hông giữa ban ngày ban mặt.
Thói quen mang súng công khai ngày càng trở nên phổ biến ở một số vùng của đất nước, dẫn đến những cuộc tranh luận gay gắt về quyền sở hữu súng và an toàn công cộng.
Viên cảnh sát lịch sự yêu cầu người đàn ông bước ra khỏi cửa hàng và để lại súng trong xe vì cơ sở này không được phép mang súng công khai.
Để ứng phó với mối lo ngại ngày càng tăng về hoạt động tội phạm bạo lực, một số cửa hàng đã thực hiện chính sách cấm mang súng công khai vào cơ sở của họ.
Mặc dù việc mang vũ khí công khai là hợp pháp ở tiểu bang này, nhưng vẫn có những hạn chế về địa điểm và cách thức một người có thể mang vũ khí ở nơi công cộng.
Nhiều người đam mê súng cho rằng việc mang súng công khai là quyền hiến định của họ và không nên bị chính phủ hoặc doanh nghiệp tư nhân xâm phạm.
Tuy nhiên, những người khác lại cho rằng việc mang súng công khai gây ra rủi ro không đáng có cho an toàn công cộng và việc mang súng giấu kín là lựa chọn có trách nhiệm hơn.
Bất chấp những tranh cãi đang diễn ra, việc mang súng công khai vẫn là vấn đề gây tranh cãi ở nhiều cộng đồng, với những người ủng hộ nhiệt thành ở cả hai phía.
Rebecca lo lắng nắm chặt tập hồ sơ bằng sáng chế của mình khi cô đi ngang qua một người đàn ông công khai mang theo một khẩu súng ngắn ở quảng trường thị trấn nông thôn.
Khi bước đi, cô không khỏi tự hỏi liệu việc mang súng công khai có trở thành một chuẩn mực mới trong xã hội hay không, hay đó chỉ là một giai đoạn nhất thời.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()