
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
ngày mở cửa
The term "open day" can be traced back to the early 20th century, particularly in the context of educational institutions. It was originally used in England as a way for schools and universities to provide prospective students and their parents with an opportunity to visit the campus, tour the facilities, and learn more about the programs and offerings. The first recorded use of the term "open day" in this context can be found in a 1912 issue of the London County Council (LCC) School Board's official publication, known as "The School Management" (vol. 43, no. 1). The article, titled "Open Days," describes how the LCC School Board had begun implementing open days for pupils and their parents to visit schools during the previous academic year. The idea of open days soon spread to other educational institutions, as evidenced by a 1919 article in a British educational magazine, "The School Chronicle," which mentions how several universities were organizing open days at the time. In subsequent years, the concept of open days expanded beyond educational institutions, as businesses and organizations realized the value of showing potential customers or clients what they had to offer. Today, open days are commonly used by a wide variety of organizations, from museums and art galleries to hospitals and tech companies, as a way to engage with communities and promote their products or services.
Trường đại học sẽ tổ chức ngày hội mở cửa vào thứ Bảy, tạo cơ hội cho sinh viên tương lai tham quan khuôn viên trường, tham dự các buổi thông tin và gặp gỡ sinh viên và giảng viên hiện tại.
Trường trung học địa phương sẽ tổ chức ngày mở cửa vào thứ năm, cho phép phụ huynh và học sinh tham quan cơ sở vật chất của trường, tìm hiểu về các chương trình và hoạt động ngoại khóa, cũng như gặp gỡ giáo viên và ban quản lý.
Phòng trưng bày nghệ thuật sẽ tổ chức ngày mở cửa vào cuối tuần tới, gồm các cuộc triển lãm của các nghệ sĩ địa phương, nhạc sống và hội thảo thực hành dành cho trẻ em.
Công ty công nghệ này sẽ tổ chức ngày mở cửa vào thứ Tư, mời công chúng đến xem sản phẩm, tìm hiểu về các sản phẩm sắp ra mắt và gặp gỡ các chuyên gia.
Bảo tàng sẽ tổ chức ngày mở cửa vào ngày mai, miễn phí vé vào cửa, có hướng dẫn viên tham quan và các hoạt động dành cho mọi lứa tuổi.
Trại cứu hộ động vật sẽ tổ chức ngày mở cửa vào cuối tuần này, tạo cơ hội cho cộng đồng gặp gỡ các loài động vật và tìm hiểu về phúc lợi động vật cũng như việc nhận nuôi.
Trường kỹ thuật sẽ tổ chức ngày mở cửa vào thứ Hai, bao gồm các buổi trình diễn, thuyết trình và hoạt động thực hành dành cho các kỹ sư đầy tham vọng.
Vườn thú sẽ tổ chức ngày mở cửa vào thứ Bảy, với các sự kiện đặc biệt, gặp gỡ động vật và cơ hội tìm hiểu về các nỗ lực bảo tồn.
Thư viện sẽ tổ chức ngày mở cửa vào thứ năm, mời công chúng đến tham quan cơ sở vật chất, tham dự các bài giảng và hội thảo, cũng như gặp gỡ thủ thư và chuyên gia.
Công ty sân khấu sẽ tổ chức một ngày mở cửa vào cuối tuần này, với các chuyến tham quan có hướng dẫn, biểu diễn trực tiếp và cái nhìn thoáng qua hậu trường về các tác phẩm của họ.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()