
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
mở vừng
The phrase "Open Sesame" is a well-known expression that holds a mysterious origin. It originated from the ancient folklore of the Middle East and is believed to have its roots in a particular story in the One Thousand and One Nights, also known as the Arabian Nights. In this tale, placed in the ancient Arabic city of Baghdad, a wealthy miser named Mustafa built a storage space filled with invaluable goods, surrounded by a door guarded by a hooded monk. The monk would only unlock the door for Mustafa, admitting no other persons. One day, the Caliph Shariyar's wife, Scheherazade, learned of the hidden cache and devised a plan to elicit Mustafa's door-key. She posed as a woman named Sesame and befriended Mustafa's daughter, convincing her to help her to open the door, reciting the phrase "Open Sesame" as the signal for the monk to open the door. After discovering this fabled treasure trove, the Caliph rewarded Scheherazade by ordering her to be released from her ordeal of being the caliph's new spouse, adoring her for being the mastermind behind this prank. The term "Open Sesame" became synonymous with revealing something hidden or unlocking an access point, given its origination in this story as the phrase that led to the revelation of lost secrets.
"Mở ra đi!" Sarah thốt lên khi đẩy cánh cửa nặng nề dẫn vào căn phòng bí ẩn.
Nhóm khảo cổ hô vang "vừng ơi mở ra" khi họ kéo sợi dây để lộ lối vào ẩn giấu của ngôi mộ cổ.
Nhà ảo thuật ra hiệu một cách ấn tượng và hét lên "vừng ơi mở ra!" khi tấm rèm hé mở để lộ màn ảo thuật cuối cùng tuyệt đẹp của anh.
Người bảo vệ lắc đầu và gầm gừ "mở ra nào" trước khi cho nhóm bạn ồn ào này vào hộp đêm sang trọng.
Thám tử nín thở khi thì thầm "mở ra vừng ơi" và tra chiếc chìa khóa cổ vào ổ khóa.
Phù thủy đọc "vừng ơi mở ra" trong khi vẽ những ký hiệu phức tạp trong không khí, và một luồng ánh sáng chói lòa tràn ngập căn phòng.
Nhà thám hiểm cười khúc khích khi anh ta hét lên "vừng ơi mở ra" trong khi cố gắng cạy cánh cửa kim loại rỉ sét.
Những người săn kho báu bảo nhau im lặng khi họ liên tục nói "vừng ơi mở ra" và hy vọng điều tốt nhất sẽ xảy ra khi cánh cửa bẫy bắt đầu kêu cót két.
Đầu bếp hô to "vừng ơi mở ra" khi mang những món ăn đầy màu sắc, sống động đến cho những thực khách háo hức.
Con cú hú lên "vừng ơi mở ra" khi lướt qua khu rừng rậm rạp, dẫn đường cho người lữ khách lạc đường đến nơi an toàn.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()