
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
lịch sử truyền miệng
The term "oral history" first appeared in the late 1960s as a result of the recognition of the importance of preserving firsthand accounts of historical events through oral interviews. The concept is rooted in the idea that history is not just shaped by written documents but also by the oral traditions and narratives passed down through generations. The term gained widespread popularity after the establishment of the Oral History Association in 1966, which aimed to promote the study and preservation of oral histories. Oral history allows historians to gain insights into the lived experiences of people in the past, providing a unique perspective on historical events that is often missing in traditional written sources. In summary, the phrase "oral history" emerged as a way to signify the significance of collecting, preserving, and sharing the firsthand accounts of people's memories and experiences, providing an invaluable contribution to our understanding of history.
Mary đã tham gia một cuộc phỏng vấn lịch sử truyền miệng với một nhà sử học địa phương để chia sẻ những kỷ niệm về thời thơ ấu của cô ở một thị trấn nhỏ vào những năm 1950.
Hội lịch sử đã thu thập những câu chuyện truyền miệng từ các cựu chiến binh từng phục vụ trong Thế chiến II để lưu giữ những lời kể trực tiếp của họ về cuộc xung đột.
Để ghi lại những trải nghiệm của phong trào đòi quyền cho người đồng tính đương đại, các nhà hoạt động đang tiến hành phỏng vấn lịch sử truyền miệng với các thành viên trong cộng đồng.
Dự án lịch sử truyền miệng tại trường đại học này nhằm mục đích thu thập kinh nghiệm của các nhà khoa học nữ từng gặp rào cản khi bước vào lĩnh vực của họ.
Ông nội của Julie đã ghi lại những ký ức về cuộc sống tại một trang trại chăn nuôi ở miền Tây nước Mỹ trong một loạt các cuộc phỏng vấn lịch sử truyền miệng, cung cấp cái nhìn sâu sắc có giá trị về lịch sử của khu vực này.
Để tìm hiểu về cuộc sống thường ngày của phụ nữ ở Ấn Độ thời thuộc địa, các học giả đang sử dụng các cuộc phỏng vấn lịch sử truyền miệng để thu thập lời kể từ những phụ nữ lớn tuổi lớn lên trong thời kỳ đó.
Trung tâm tị nạn đang sử dụng các cuộc phỏng vấn lịch sử truyền miệng để ghi lại câu chuyện của những người nhập cư và người xin tị nạn, giúp bảo tồn di sản văn hóa phong phú của họ.
Trong nỗ lực ghi lại lịch sử của một khu phố bị ảnh hưởng bởi quá trình đô thị hóa, các thành viên cộng đồng đang tham gia vào một dự án lịch sử truyền miệng để chia sẻ những ký ức và quan điểm của họ.
Dự án lịch sử truyền miệng tại bảo tàng tập trung vào việc thu thập những câu chuyện về nghệ nhân và doanh nhân địa phương để giới thiệu sự phát triển của nền kinh tế địa phương.
Các cuộc phỏng vấn lịch sử truyền miệng được thu thập từ những người sống sót sau thảm sát Holocaust cung cấp những câu chuyện mạnh mẽ và cảm động về những hành động tàn bạo đã xảy ra trong thời gian đó, đóng vai trò như lời nhắc nhở về tầm quan trọng của việc lưu giữ những câu chuyện như vậy.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()