Definition of the word pace out

Pronunciation of vocabulary pace out

pace outphrasal verb

bước ra

////

Origin of the word pace out

The origin of the phrase "pace out" can be traced back to the military. "Pacing" refers to the action of taking measured steps to calculate a specific distance, usually with a specific aim in mind. In the military, this technique is used to measure out a specific distance or perimeter while scouting or planning an operation. The verb "to out" has a variety of meanings, including "to overcome" or "to prevail over." So, when these words are put together, "to pace out" means to calculate and measure out a specific distance in order to overcome or prevail over a particular challenge or obstacle, often in a strategic or tactical context. The phrase "pace out" has since expanded beyond its military roots and can be used more generally to describe any process of measuring out a specific distance or area, whether for planning or other purposes. In this context, it can also be used as a figure of speech to describe any methodical or systematic approach to accomplishing a particular task. In short, "pace out" combines the military technique of measuring distance through pacing with the concept of overcoming or prevailing in order to overcome specific challenges or obstacles. Its origins in the military provide an interesting backstory for a commonly used phrase in modern English.

Example of vocabulary pace outnamespace

  • As the athlete rounded the final bend, she picked up her pace and crossed the finish line with a new personal record.

    Khi vận động viên chạy qua khúc cua cuối cùng, cô tăng tốc và về đích với kỷ lục cá nhân mới.

  • The hiker adjusted her backpack and slowed her pace, taking in the scenic views of the mountain.

    Người đi bộ đường dài điều chỉnh lại ba lô và bước chậm lại, ngắm nhìn quang cảnh tuyệt đẹp của ngọn núi.

  • The runner's heart was pounding as she struggled to maintain her pace, her breaths coming in short gasps.

    Tim của người chạy bộ đập thình thịch khi cô cố gắng duy trì tốc độ, hơi thở trở nên gấp gáp.

  • The detective moved at a leisurely pace, takingeach step with care as she gathered clues to solve the case.

    Nữ thám tử di chuyển chậm rãi, cẩn thận từng bước để thu thập manh mối để giải quyết vụ án.

  • The salesperson quickened her pace, eager to close the deal before her deadline.

    Nhân viên bán hàng nhanh chân hơn, mong muốn chốt được giao dịch trước thời hạn.

  • The painter slowed his pace, immersing himself in the details of his masterpiece.

    Người họa sĩ chậm lại, đắm mình vào những chi tiết của kiệt tác của mình.

  • The cyclist kept a steady pace, determined to conquer the grueling terrain.

    Người đi xe đạp giữ tốc độ ổn định, quyết tâm chinh phục địa hình hiểm trở.

  • The musician played at a relaxed pace, lost in the melody.

    Người nhạc sĩ chơi nhạc với tốc độ thoải mái, đắm chìm vào giai điệu.

  • The physician walked briskly to keep up with her patients' appointments.

    Bác sĩ bước đi nhanh nhẹn để kịp lịch hẹn với bệnh nhân.

  • The writer paused, catching her breath and contemplating her pace as she reflected on her work in progress.

    Người viết dừng lại, lấy lại hơi thở và suy ngẫm về tốc độ khi cô ấy nghĩ về công việc đang thực hiện.


Comment ()