
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
trang bằng chứng
The term "page proof" originates from the traditional publishing process before the digital age. Before books were produced through computer software, typesetting was done manually using lead and metal type. The finalized text, known as the "galleys," was set in lead and printed on wide sheets of paper called "forms." After the forms were printed, they were cut into individual papers, and the typesetter would examine each page for errors in spacing, alignment, and typography. The publisher would then ask the author or editor to review these pages, known as "proofs," to ensure accuracy and authorial intent. These pages were referred to as "page proofs" to distinguish them from the earlier galleys and subsequent printed books. In today's digital publishing process, page proofs are largely replaced by e-proofs or PDFs that can be easily and efficiently circulated among authors and editors for review. Nevertheless, the term "page proofs" still holds a nostalgic significance for those in the publishing industry, reminding them of the history and craftsmanship involved in creating the books we love to read.
Tác giả háo hức nhận bản in thử của cuốn sách, cẩn thận kiểm tra từng từ để tìm lỗi hoặc lỗi đánh máy.
Là một biên tập viên, công việc của tôi là xem xét kỹ lưỡng các bản in thử, đảm bảo tất cả dấu câu, khoảng cách và định dạng đều chính xác trước khi in sách.
Nhà xuất bản yêu cầu tác giả xem lại bản in thử và thực hiện mọi chỉnh sửa cần thiết trước khi tiến hành in ấn cuối cùng.
Tác giả đã rất ngạc nhiên khi nhận thấy một vài điểm không nhất quán trong bản in thử, buộc cô phải xem lại toàn bộ bản thảo một lần nữa.
Biên tập viên yêu cầu tác giả ký vào bản in thử, cho thấy cô ấy hài lòng với văn bản cuối cùng.
Người đại diện của tác giả khuyên cô nên xem xét kỹ lưỡng các trang in thử, vì bất kỳ lỗi nào cũng sẽ rất tốn kém và mất nhiều thời gian để sửa sau khi sách đã được in.
Nhà xuất bản đã thông báo cho tác giả rằng bản in thử đã được trả lại cho người sắp chữ để sửa lỗi, gia hạn ngày xuất bản thêm vài tuần.
Người bạn làm việc trong ngành xuất bản của tác giả đã khuyên cô ấy nên tỉ mỉ khi xem xét bản in thử, vì ấn tượng đầu tiên của độc giả về một cuốn sách thường được hình thành bởi bìa sách và kiểu chữ.
Tác giả đã kiểm tra các tiêu đề, tiểu đề và số trang trong bản in thử, đảm bảo chúng nhất quán với các tiêu đề trong bản thảo gốc.
Tác giả đã thở phào nhẹ nhõm khi bản in thử được gửi đến, háo hức được đọc tác phẩm của mình ở dạng hoàn thiện trước khi xuất bản ra toàn thế giới.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()