
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
chốt lại
////The term "peg back" originated in the world of table tennis, also known as ping-pong. In table tennis, the table surface is divided into two halves by a net, and players use paddles to hit the ball back and forth across the net. When a player hits the ball in a way that causes it to bounce multiple times before it lands on their side of the table, it is referred to as "netting" or "letting the ball bounce twice." To prevent this from happening accidentally, some players use a technique called "pegging back." This involves stepping back slightly after hitting the ball, which ensures that the ball lands beyond the back edge of the table. By doing this, the player can avoid accidentally letting the ball bounce twice and potentially losing the rally. The term "peg back" comes from the way that the player's back foot seems to "peg back" slightly, as they step back to execute the technique. It is a common tactic used by experienced table tennis players to maintain accuracy and prevent errors in match play.
Trong trận đấu căng thẳng này, đội chủ nhà tấn công không ngừng nghỉ, nhưng đội khách đã có thể gỡ hòa đối thủ bằng một bàn thắng đẹp mắt vào giữa hiệp 2.
Mặc dù bị thủng lưới sớm, đội yếu thế đã chiến đấu kiên cường và cố gắng ngăn cản đối thủ được đánh giá cao hơn trước khi giành chiến thắng vang dội ở phút bù giờ.
Sau khi bị dẫn trước hai bàn, đội chủ nhà đã bùng nổ trở lại và được đền đáp bằng hai bàn thắng nhanh chóng giúp rút ngắn cách biệt cho đối thủ và thay đổi đáng kể cục diện trận đấu.
Bị dẫn trước trong phần lớn hiệp một, đội khách đã có thể gỡ hòa với đội chủ nhà bằng một cú sút tuyệt đẹp ngay trước giờ nghỉ và giành chiến thắng dễ dàng trong hiệp hai.
Sau khi bị đối thủ tấn công dữ dội trong hiệp một, đội bóng này đã thể hiện sức bền bỉ tuyệt vời và phản công xuất sắc trong hiệp hai, ngăn chặn những kẻ hành hạ mình và cuối cùng giành được một trận hòa không tưởng.
Khoảng cách đã được thu hẹp xuống chỉ còn một bàn khi đội chủ nhà, sau thời gian dài vật lộn, cuối cùng cũng tìm được cách trở lại trận đấu với một bàn thắng đẹp mắt, gỡ hòa cho đối thủ.
Đội bóng quyết tâm này đã có thể liên tục ngăn cản đối thủ trong suốt trận đấu, mặc dù phải đối mặt với hàng phòng ngự vững chắc và dường như không thể xuyên thủng.
Đội khách đã gỡ hòa cho đội chủ nhà bằng một quả phạt đền chỉ vài phút trước khi tiếng còi kết thúc trận đấu vang lên, khiến họ không có cơ hội ăn mừng chiến thắng dễ dàng và phải chấp nhận kết quả hòa.
Sau khởi đầu khá căng thẳng, đội khách đã xoay xở để chống trả lại đội chủ nhà và sau một cuộc tranh giành căng thẳng trước khung thành, cuối cùng đã có thể đưa bóng vào lưới và đảm bảo bàn gỡ hòa mà họ xứng đáng có được.
Mặc dù bị lấn át rất nhiều, đội bóng đang gặp khó khăn vẫn không chịu bỏ cuộc và có thể đẩy lùi đối thủ bằng một pha phản công tinh tế khiến người hâm mộ đội chủ nhà choáng váng và đội khách thở phào nhẹ nhõm.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()