
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
bình xịt hơi cay
The term "pepper spray" originated in the late 1960s as a non-lethal means of self-defense. Its initial formulation, created by a trio of Chicago chemists, was a mixture of oleoresin capsicum (oil extract from hot peppers) and solvents. The spray was marketed under the brand name "Mace" and soon gained popularity as an effective deterrant for assailants. The term "pepper spray" came from the fact that the active ingredient, oleoresin capsicum, is derived from hot peppers. It causes burning and irritation in the eyes, nose, and skin of the person being sprayed, giving them temporary blindness and discomfort. This makes it an effective self- defense tool for law enforcement officers, security personnel, and civilians in vulnerable situations. The widespread use of pepper spray has raised questions about its effectiveness and potential misuse. Critics argue that its indiscriminate use can lead to unnecessary escalation of violence, while advocates point to its life-saving capabilities in dangerous situations. Regardless of the debate, the benefits of pepper spray as a less lethal alternative to traditional forms of violence are clear. Its continued use indicates that its practicality and effectiveness remain relevant and its origin story continues to inspire mouth-watering puns and references to hot peppers.
Sau khi chạm trán một nhóm người khả nghi trong một con hẻm tối, Sarah nhanh chóng rút bình xịt hơi cay ra và xịt vào mặt họ, giúp cô trốn thoát mà không hề hấn gì.
Cảnh sát đã cảnh báo đám đông ồn ào giải tán, nhưng họ từ chối lắng nghe. Đáp lại, cảnh sát đã rút bình xịt hơi cay và giải tán đám đông trong vài giây.
Khi cô đi bộ về nhà sau giờ làm việc vào đêm muộn, Jasmine cảm thấy một đôi tay đột nhiên túm lấy chiếc ví của cô. Cô nhanh chóng thò tay vào túi, lấy bình xịt hơi cay ra và xịt vào mặt tên trộm, giúp cô trốn thoát.
Nhân viên bảo vệ tại ngân hàng phát hiện một người đàn ông có hành vi đáng ngờ đang cố đột nhập vào máy ATM nên đã xịt bình xịt hơi cay vào người anh ta trước khi gọi cảnh sát.
Trong tình huống bắt giữ con tin có nguy cơ cao, đội SWAT đã sử dụng bình xịt hơi cay để vô hiệu hóa kẻ tấn công và giải cứu con tin.
Jeanie, một sinh viên đại học, luôn mang theo bình xịt hơi cay khi đi giữa các lớp học, vì cô biết rằng nó có thể bảo vệ cô khỏi những nguy hiểm tiềm tàng.
Sau khi nghe tin về tình trạng cướp giật gia tăng gần đây ở khu phố của mình, Martha quyết định mua một bình xịt hơi cay để trong túi xách để phòng thân.
Tom, hiệu trưởng nhà trường, đã cảnh báo đám học sinh ồn ào đang quấy rối một giáo viên đang mang thai phải dừng lại, nếu không ông ta sẽ dùng bình xịt hơi cay vào họ.
Trong lúc đi bộ nửa đêm ở một khu vực vắng vẻ, Jordan đột nhiên nghe thấy tiếng bước chân phía sau. Anh nhanh chóng rút bình xịt hơi cay ra, xịt vào kẻ tấn công và trốn thoát an toàn.
Những người chạy bộ đã sử dụng bình xịt hơi cay để bảo vệ mình khỏi con chó hung dữ đang đuổi theo họ trong công viên. Nó cho phép họ trốn thoát mà không bị thương.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()