
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
hạt tiêu với
The origin of the phrase "pepper with" goes back to the medieval era when black pepper was a highly valued spice used to season and preserve food. As the demand for black pepper increased, it became a lucrative commodity and a valuable trading item. Merchants and ships carrying black pepper were often the target of pirates and robbers. To defend themselves, they would "pepper" their attackers with black pepper by either flinging small vessels called peppering boats (that carried black pepper) at them or throwing bags filled with pepper. The attackers, oblivious to true pepper obstructions, would evacuate as they choked and coughed from the intense irritation caused by black pepper. This tactic was a common naval warfare tactic used by Dutch seafarers during the 17th century, as documented in the Dutch naval manual (Pontzwinnig:t nuttige natuurkunde, veten van sevaerdt Poppas ende het gebruyck van haar voor denayer) in 1643. It was mentioned in publications such as A New Voyage Around the World (1704) by William Dampier, who discussed how British naval forces used "pepper ships" to keep the French at bay at the Island of Madagascar. The expression "pepper with" is an adaptation of the military tactic, with a figurative meaning, and is used today to describe the act of adding many individuals, objects or details to a particular situation or scenario. It is a metaphor for spicing up or enlivening a situation, much like how black pepper could noticeably alter and intensify the taste of food.
Tôi rắc hạt tiêu đen xay tươi lên trứng rán buổi sáng để tăng thêm hương vị.
Gia vị cay trên cánh gà là sự kết hợp của ớt cayenne, ớt bột và hạt tiêu đen.
Ớt chuông và ớt xanh xào thêm vị ngọt và chua giòn cho món xào.
Để làm nước ướp đơn giản nhưng ngon miệng, hãy trộn đều dầu ô liu, ớt bột đỏ, muối và hạt tiêu đen.
Để làm pizza tại nhà, hãy rắc ớt bột đỏ và hạt tiêu đen lên trên nước sốt cà chua trước khi thêm lớp phủ.
Một chút hạt tiêu đen sẽ giúp tăng thêm hương vị cho món bông cải xanh hấp.
Nếu bạn thích đồ ăn cay, hãy cho thêm chút ớt cayenne vào ớt để tăng thêm hương vị.
Hạt tiêu đen xay là gia vị cổ điển cho món bít tết nướng, giúp tăng thêm hương vị khói cho thịt.
Để làm món salad cải xoăn cay, hãy xoa dầu ô liu lên lá cải xoăn và rắc thật nhiều hạt tiêu đen xay.
Một chút hạt tiêu trắng sẽ tăng thêm hương vị và mùi thơm cho nước sốt kem, khiến chúng đậm đà và hấp dẫn hơn.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()