
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
nguy hiểm
The word "perilous" originated from the Middle English word "perelous," which came from the Old French word "perelos" meaning "dangerous" or "harmful." The root of the word can be traced back to the Latin word "periclus," which meant "danger" or "hazard." The Old French word "perelos" also had other variations such as "pereles" and "perelous." These main forms of the word made their way into other European languages such as Spanish ("peligros" or "peligroso"), Italian ("pericoloso" or "pericolosi"), and Portuguese ("perigoso" or "perigosos"). The first known use of the word "perilous" in English literature was in the late 14th century. It appeared in a Middle English text called "Sir Gawain and the Green Knight," where it was used to describe a dangerous quest or situation. Over time, the meaning of the word "perilous" expanded to include not just physical danger, but also moral or mental danger. It developed various other meanings such as "having the potential to cause harm" and "presenting a serious threat." Today, the word "perilous" is still in use, both in ordinary English and in technical and literary contexts. It continues to convey a sense of danger, difficulty, and risk.
adjective
dangerous, perilous, perilous, full of dangers
Khám phá tàn tích của lâu đài cổ vào giữa đêm là một nỗ lực nguy hiểm, vì mỗi bước chân dường như đều vang vọng một cách đáng ngại khắp hành lang.
Việc băng qua dòng sông dữ dội trong cơn mưa lớn là một nhiệm vụ nguy hiểm, vì dòng nước cuốn trôi cơ thể họ và các mảnh vỡ trôi dạt trong nước.
Cơn bão đã tạo ra những điều kiện nguy hiểm trên núi, với những cơn gió thổi mạnh xung quanh và tuyết làm mù tầm nhìn của họ.
Nhà thám hiểm thận trọng bước đi qua khu rừng rậm rạp, vì mỗi tiếng lá xào xạc và tiếng cành cây gãy dường như đều báo hiệu một điều bất ngờ nguy hiểm.
Ngôi nhà ma vào lúc nửa đêm là một nơi nguy hiểm, nơi mọi tiếng kẽo kẹt và rên rỉ vang vọng khắp hành lang và không khí nồng nặc mùi thối rữa.
Bò qua những đường hầm hẹp của mỏ bỏ hoang là một cuộc phiêu lưu nguy hiểm, khi những bức tường đập mạnh vào nhau và sự im lặng kỳ lạ chỉ bị phá vỡ bởi tiếng tim đập thình thịch của chúng.
Mê cung quanh co của bệnh viện tâm thần cũ vô cùng nguy hiểm vì sự phức tạp của nó, khi những bức tường dường như dịch chuyển xung quanh họ và không khí nồng nặc mùi gỗ mục và mùi ẩm mốc.
Vách đá hiểm trở là một chặng leo núi đầy nguy hiểm, vì mọi tảng đá dường như đều có thể vỡ vụn và đẩy họ xuống vực sâu đến chết.
Ngục tối ẩn giấu của tên lưu manh này là một hang ổ nguy hiểm, chứa đầy cạm bẫy và cơ chế được thiết kế để bẫy những ai đủ can đảm thách thức hắn.
"Thị trấn ma" bị bỏ hoang là một nơi nguy hiểm, nơi mọi bóng tối đều ẩn chứa mối nguy hiểm chưa biết và gió mang theo những lời thì thầm về bí mật.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()