
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Petticoat
The word "petticoat" originated in the 14th century as a Middle English term, "pet(e) kote," which literally translates to "small body wear." It was used to describe a garment worn beneath a dress that provided additional layers of warmth and modesty, as well as helped mold the shape of the woman's body. The etymology of "pet(e) kote" is believed to stem from the Old French "ket(e)," meaning "tunic" or "shirt," and the Middle English "kot(e)," meaning "small coat" or "jacket." By the 15th century, "petticoat" had evolved to refer specifically to a type of skirt or voluminous garment worn over a dress or other clothing item, as a way to add fullness and aristry to women's outfits. During the 18th century, the term "pettycoat" came into usage as a colloquial and often derisive term for this garment. This usage persisted into the 19th century and was popularized in literature and popular culture as a slang term for a woman's undergarment. Today, the term "petticoat" is mainly obsolete and has been replaced by "slip" or "lining" in contemporary fashion. However, it remains a significant and culturally rich component of historical dress, particularly in the form of preserved examples from earlier eras. In summary, "petticoat" is a word with a fascinating etymological history, encompassing a range of garments and cultural significances throughout the centuries. Its origins in medieval Europe illustrate its evolution from a functional article of clothing into a significant component of women's fashion and cultural identity over time.
noun
petticoat
woman; girl; (plural) female, female sex
under the rule of the wife; under the authority of women
Chiếc váy lót ren cổ của bà ngoại Sarah được bảo quản cẩn thận trong một chiếc rương gỗ, sẵn sàng truyền lại cho con gái bà.
Những chiếc váy lót trắng bồng bềnh của cô dâu giúp tăng thêm độ phồng cho chiếc váy cưới và tạo nên nét ấn tượng bên dưới chiếc váy.
Trong cửa hàng quần áo kiểu cũ, Lily tìm thấy một chiếc váy lót ren, có dây buộc gợi cho cô nhớ đến những chiếc váy mà bà cố của cô từng mặc.
Các cửa hàng đồ cổ trong thành phố lưu giữ những kho báu về váy lót bằng lụa và ren, được cất giấu khỏi thời trang hiện đại và được bảo tồn nhờ lịch sử của chúng.
Cô bé xoay tròn trong chiếc váy lót xếp ly màu hồng, những đường viền bèo nhún tung bay quanh chân khi cô bé nhảy theo giai điệu yêu thích của mình.
Giữa những chiếc hộp xếp chồng lên nhau trên tường, Marla cuối cùng cũng tìm thấy chiếc váy lót lụa màu đỏ tía đã thất lạc từ lâu mà cô từng mặc khi còn đi học.
Chiếc váy lót mỏng đến nỗi có thể nhìn thấy đường viền đồ lót của Maggie qua đó, tạo nên nét tinh nghịch.
Những tấm rèm trong cửa hàng đồ cổ tung bay trong gió, để lộ chiếc váy lót in hoa kiểu cũ nhô ra từ bên dưới tấm khăn trải bàn.
Bà của Tessa nhất quyết bắt cô mặc váy lót bên trong váy, giải thích rằng đó là cách duy nhất để giữ được vóc dáng đẹp.
Chiếc váy dạ hội đầu tiên của Laura là một chiếc váy dài bằng vải rayon cổ điển, kết hợp với váy lót ren thanh lịch khiến cô thích thú khi khiêu vũ suốt đêm.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()