
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
sách cụm từ
The term "phrase book" originated in the early 20th century as a result of the increasing demand for language learning resources by travelers. Before the widespread availability of English-language learning materials, travelers relied on local interpreters or memorized basic phrases to communicate in foreign countries. In 1911, a British publisher named Arthur Way Kidner released the first pocket-sized French phrasebook. It featured commonly used phrases, such as "Bonjour" (hello) and "Au revoir" (goodbye), alongside translations and pronunciation guides. Kidner's book was an instant success, as it allowed travelers to better navigate foreign destinations and communicate more easily with locals. Over the following decades, the popularity of phrasebooks grew rapidly. Additional languages such as German, Italian, and Spanish soon followed, and by the 1950s, phrasebooks were widely available in newsstands and general bookstores. They became an essential item for travelers, providing vocabulary and grammar lessons as well as insights into local customs and traditions. Today, the term "phrase book" still refers to a compact guide containing essential phrases and vocabulary in a foreign language, often accompanied by cultural and historical information. These books continue to be a popular choice for travelers, language learners, and businesspeople wanting to communicate effectively in foreign countries.
Cuốn sách hướng dẫn của tác giả đã giúp cô ấy hiểu được ngôn ngữ và phong tục xa lạ trong chuyến du lịch của mình ở Châu Á.
Là người mới học ngôn ngữ, Jane chủ yếu dựa vào sách hướng dẫn cụm từ để giao tiếp những nhu cầu cơ bản và lời chào.
Những du khách tụ tập ở tiền sảnh khách sạn, lật giở sổ tay thành ngữ để ghi nhớ những cụm từ thông dụng trong tiếng Ả Rập.
Giáo viên phát sách hướng dẫn cụm từ cho học sinh để giúp các em luyện tập nói ngôn ngữ đích trong các tình huống thực tế.
Hướng dẫn viên du lịch khuyên bạn nên mang theo một cuốn sổ tay cụm từ bỏ túi để tránh hiểu lầm với người dân địa phương.
Tại ngôi làng cổ kính, du khách nói tiếng Anh tự tin sử dụng những cụm từ trong sách để trò chuyện với người dân địa phương thân thiện.
Cuốn sách hướng dẫn của Marco trở nên hữu ích khi anh nhận ra người bạn đồng hành của mình đã quên cách nói "phòng vệ sinh ở đâu" bằng phương ngữ địa phương.
Sổ tay thành ngữ của Isabelle không chỉ chứa những cụm từ thông dụng mà còn có những cách diễn đạt hữu ích cho các tình huống hàng ngày như gọi đồ ăn hoặc hỏi đường.
Học sinh luyện nói và tương tác với nhau bằng cách sử dụng các cụm từ trong sổ tay thành ngữ để nhập vai vào các tình huống thực tế.
Maria thấy cuốn sách hướng dẫn của mình rất cần thiết khi cô khám phá những khu chợ cổ kính, nêu rõ sở thích mua hàng và mặc cả để được giá thấp hơn.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()