
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Pickaxe
The word "pickaxe" is derived from two Old Norse words, "pika" and "aks," which roughly translate to "pointy stick" and "axe," respectively. These words were brought to England by the Vikings during their invasions in the 9th and 10th centuries. In the Middle Ages, the English began using the Norse words in their own language to describe a tool similar to the modern-day pickaxe. Initially, the tool was simply called a "pick," but the addition of an axe head to the end of the pole resulted in the term "pickaxe." The first documented use of the word "pickaxe" in the English language appears in a book written in 1486 by a monk named Thomas Rodrige. The tool was commonly used by miners to extract ores and minerals from underground mines. Over time, the pickaxe evolved to become more specialized, with variations used for specific purposes such as rock drilling, snow and ice removal, and construction work. Today, the pickaxe remains a crucial tool in numerous industries, particularly in mining, construction, and engineering. In summary, the word "pickaxe" is a compound word derived from two Old Norse terms, which have been incorporated into the English language to describe a versatile tool that has played a significant role in human history for centuries.
noun
pickaxe
verb
pickaxe
Người thợ mỏ cẩn thận vung chiếc cuốc của mình, đục vào lớp đá cứng với hy vọng tìm thấy những mạch khoáng sản quý giá.
Sau một ngày làm việc dài, người thợ mỏ đặt chiếc cuốc nặng nề xuống, cảm thấy hài lòng với tiến độ đã đạt được.
Chiếc cuốc chim của người tìm vàng kêu lên the thé khi anh ta đập vào một mạch vàng giàu có khác trong mỏ.
Người quản đốc mỏ giàu kinh nghiệm đã kiểm tra cuốc chim của công nhân và đảm bảo rằng chúng được bảo dưỡng tốt và sẵn sàng cho ca làm việc tiếp theo.
Nhà khảo cổ học luồn chiếc cuốc cũ nát vào dây đeo, quỳ xuống bên cạnh hiện vật cổ xưa khi cô nhẹ nhàng bắt đầu quá trình cẩn thận nhổ nó ra khỏi mặt đất.
Người công nhân xây dựng vung chiếc cuốc với sức mạnh và sự khéo léo đáng kinh ngạc, khiến tấm bê tông rung chuyển và nứt ra dưới cú đánh của anh ta.
Người điều khiển mỏ đá khéo léo vung cuốc, chặt những tảng đá lớn đang đe dọa chặn đường anh ta.
Người làm vườn khéo léo chọn chiếc cuốc, chọn chiếc nhỏ nhất và nhẹ nhất để xử lý những mảng đất bẩn và cứng đầu nhất trong vườn.
Người đi bộ đường dài đã sử dụng chiếc cuốc chim đáng tin cậy của mình để mở đường an toàn cho mình và những người bạn đồng hành qua địa hình đá.
Chiếc cuốc chim của nhà khảo cổ học sáng lên như một viên ngọc dưới ánh mặt trời, khi cô nhìn chằm chằm vào cái hố đã mở, trái tim cô đập rộn ràng vì phấn khích trước những bí mật mà nó có thể chứa đựng.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()