
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
thông cho
The origin of the term "pine for" can be traced back to the Middle English period, specifically the 14th century. The phrase initially referred to the longing for pine trees or pine needles. During this time, pine trees were valued for their medicinal properties and were often collected or harvested for use in various remedies. As the language evolved, the meaning of "pine for" began to shift. In the 16th century, the term started to be associated with longing for something intangible, such as memories, a person, or an ideal. This transformation is thought to have occurred due to the influence of romanticism, a literary and artistic movement that placed great emphasis on emotion and personal experience. Today, the term "pine for" is commonly used to describe a deep and often unfulfilled longing or desire for something or someone. Its origins in pine trees and their medicinal properties now long forgotten, it has become a figurative expression that reflects the complex and multifaceted nature of human desire.
Khu rừng tràn ngập mùi lá thông khi chúng tôi đi bộ qua những con đường mòn có rãnh.
Tôi sử dụng một cành thông tươi như một chất làm thơm không khí tự nhiên cho xe hơi của mình bằng cách treo nó trên gương chiếu hậu.
Pháo đài trên cây mà tôi và bạn bè xây dựng khi còn nhỏ có những bức tường làm bằng ván thông thô.
Tôi không thể cưỡng lại việc ăn vặt hạt thông, loại hạt ăn được nằm bên trong quả thông.
Những cành thông mỏng manh như kim loại đung đưa nhẹ nhàng trong gió, khiến tôi nhớ đến điệu nhảy thanh thoát của những sợi dây kim loại leng keng trên chuông gió.
Tôi thích mùi thơm của nến hương thông để tạo nên bầu không khí ấm áp và thoải mái trong nhà tôi.
Tuyết mới rơi phủ lên mọi thứ một lớp tuyết trắng, để lại sự im lặng trong lành, thoang thoảng mùi thông.
Những thị trấn ven biển tràn ngập hương thơm tươi mát của làn gió biển thoang thoảng mùi thông mang theo từ đại dương.
Để giảm thiểu dị ứng và gánh nặng độc tố, tôi đã chuyển sang dùng bột giặt và nước xả vải có chiết xuất từ thực vật từ dầu thông.
Sữa tắm và xà phòng hương thông, được bổ sung chiết xuất từ thông giúp tăng cường độ mịn màng và mềm mại cho làn da.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()