
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
chỗ giữ chỗ
The word "placeholder" has its roots in Latin. In Latin, the word "locum tenens" (pronounced low-koom ten-ens) means "holding its place" or "filling a space." This phrase was used to describe a person who temporarily filled a position or a document that served as a temporary substitute for a future, and more complete, document. Over time, the phrase "locum tenens" evolved into the English word "placeholder," which initially referred to a person or thing that filled a position or space temporarily. The meaning of the word expanded to include any item or piece of writing that held a position or spot until a more permanent solution was found. Today, the term "placeholder" is commonly used in various contexts, including technology, design, and everyday language, to describe a temporary or provisional solution that holds a specific spot until a more permanent one is found.
Default
reserve
a symbol or piece of text that temporarily replaces something that is missing
một biểu tượng hoặc một đoạn văn bản tạm thời thay thế thứ gì đó bị thiếu
an item which is necessary in a sentence, but does not have real meaning, for example the word ‘it’ in ‘It’s a shame she left.’
một mục cần thiết trong câu nhưng không có ý nghĩa thực sự, ví dụ từ 'it' trong 'It's a shame she left.'
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()