
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
rao giảng
The word "preachy" originates from the late 19th century. It comes from the verb "preach" which means to proclaim or expound on a doctrine, especially to an audience. The suffix "-y" is added to form a adjective that means behaving in a way that is characteristic of a preacher, especially in an annoying or tiresome manner. In the late 19th century, the term "preachy" emerged to describe someone who spoke or wrote in a manner that was considered overly moralistic, pious, or self-righteous. This could include using a tone that was scolding, judgmental, or condescending. Over time, the term "preachy" evolved to encompass a broader range of meanings, including someone who is trying too hard to educate or correct others, or someone who is being overly pedantic or lecturing. Today, "preachy" is often used humorously or euphemistically to describe someone or something that is perceived as annoyingly moralistic or self-important.
adjective
preachy
like to "lecture"
Bài giảng của giáo viên dạy sức khỏe về tác hại của việc hút thuốc mang tính thuyết giáo đến mức khiến một số học sinh hoàn toàn không còn hứng thú với chủ đề này nữa.
Những bài diễn thuyết dài dòng của nhà hoạt động vì môi trường về hiện tượng nóng lên toàn cầu ngày càng mang tính thuyết giáo và lặp đi lặp lại.
Bài giảng Chủ Nhật của mục sư có vẻ hơi mang tính thuyết giáo đối với một số người trong giáo đoàn, họ lắc đầu trước những lời kêu gọi liên tục về việc ăn năn và tự kiểm điểm.
Lớp học về thói quen ăn uống lành mạnh của một huấn luyện viên thể dục đã đi quá xa vào chủ đề rao giảng khi cô ấy chỉ trích tình trạng "nghiện" đồ ăn vặt của học viên.
Những nỗ lực thuyết phục người khác áp dụng chế độ ăn thuần chay của nhà hoạt động ăn chay này thực sự mang tính thuyết giáo và gây khó chịu.
Bài nói chuyện của cố vấn tài chính về các chiến lược đầu tư có trách nhiệm bắt đầu mang tính thuyết giáo, với những lời kêu gọi người nghe ưu tiên tiết kiệm tiền hưu trí của họ quá thường xuyên.
Bài giảng của giáo viên dạy lịch sử về tác hại của chủ nghĩa thực dân đã đi quá xa so với tính chất rao giảng, vì cô dường như đang cố gắng khiến học sinh cảm thấy tội lỗi vì hành động của tổ tiên họ.
Những yêu cầu liên tục của huấn luyện viên cá nhân rằng khách hàng của cô phải đến phòng tập mỗi ngày bắt đầu trở nên gần như mang tính thuyết giáo, với những lời nhắc nhở liên tục về việc cần phải thúc đẩy bản thân nhiều hơn.
Bài giảng của giáo viên dạy ngôn ngữ về tính chính xác về mặt ngữ pháp có vẻ hơi mang tính thuyết giáo, vì cô dường như đang cố gắng mắng học sinh vì mọi lỗi nhỏ.
Lớp học của giáo viên yoga gần như trở nên thuyết giáo khi cô dành toàn bộ buổi học để thuyết phục học viên về những lợi ích được cho là có được khi sống một lối sống chánh niệm hơn.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()