
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
giá kệ
The term "rack rate" originally referred to the price of a hotel room displayed on a rack or board outside the establishment. This price, commonly known as the list price, was often much higher than the discounted rates offered to travelers through third-party booking channels or negotiated deals. Over time, the term "rack rate" has taken on a more general meaning in various industries, including healthcare, where it refers to the highest possible price charged for a medical service or procedure, often also far exceeding what is actually paid by insurance companies or other payers. Ultimately, the etymology of "rack rate" reflects the historical practice of hotels presenting their prices via physical racks, and underscores the importance of understanding the difference between the published and actual costs of goods and services.
Giá phòng hạng sang của khách sạn trong mùa cao điểm là 450 đô la một đêm.
Nhờ chiến dịch tiếp thị thành công, giá phòng tại khu nghỉ dưỡng đã tăng 15%.
Giá niêm yết cho một phòng đơn tại nhà khách là 120 đô la, nhưng hiện tại họ đang giảm giá 20% khi đặt phòng trực tiếp với họ.
Giá niêm yết cho một phòng suite tại khu nghỉ dưỡng ven biển là 750 đô la, nhưng chúng tôi đã thương lượng được mức giá thấp hơn vì chúng tôi đặt nhiều phòng cùng một lúc.
Hài lòng với các tiện nghi và dịch vụ, chúng tôi quyết định trả mức giá niêm yết cho những đêm còn lại tại khách sạn thay vì chọn mức giá thấp hơn thông qua các trang web đặt phòng trực tuyến.
Giá trọn gói của tour bao gồm chỗ ở tại khách sạn bốn sao, bữa sáng hàng ngày, tour tham quan thành phố và đưa đón sân bay.
Mặc dù có mức giá cao, khách sạn sang trọng này vẫn luôn duy trì công suất phòng kín nhờ vị trí đắc địa và các tiện nghi hàng đầu.
Ban quản lý khách sạn quyết định giảm giá phòng tạm thời để ứng phó với tình trạng lượng khách hàng giảm trong mùa thấp điểm.
Giá phòng của khách sạn bình dân này thấp hơn đáng kể so với giá phòng trung bình và sang trọng ở khu vực xung quanh.
Mức giá niêm yết cho các cơ sở hội nghị tại trung tâm hội nghị của tổ chức chúng tôi là 50 đô la một ngày, bao gồm thiết bị nghe nhìn và đồ giải khát cho đại biểu.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()