
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
lắc lư xung quanh
The phrase "rattle around" originated in the late 1800s in the English language, specifically in Britain. The term describes the sound made by objects moving loosely within an empty space or container, creating a rattling noise. The expression "rattle around" is a figurative way of describing a space or structure that seems too large for the number of people or objects present. It implies that there's an excessive amount of empty space, causing an echoing or distant sound as items move around. The phrase has gained popularity over the centuries, and today it's commonly used in English-speaking countries, including the UK, the US, Canada, Australia, and New Zealand. It's often used in colloquial speech, literature, and popular culture to convey a sense of loneliness, emptiness, or isolation. In summary, the origins of the phrase "rattle around" can be traced back to the auditory sensation created by objects moving around in vast and unoccupied spaces, which has evolved into a figurative expression to convey a feeling of emptiness or solitude in larger environments.
Chiếc chìa khóa trong túi tôi kêu lạch cạch khi tôi bước đi, liên tục nhắc nhở tôi rằng tôi đã quên lấy chúng ra trước khi ra khỏi nhà.
Những chiếc chuông gió trên hiên nhà vẫn treo lơ lửng, nhưng bên trong chiếc bình thủy tinh, chúng lại rung chuyển một cách kỳ lạ khi một cơn gió nhẹ vừa mới chạm vào bề mặt bình.
Những lá trà xoáy quanh đáy tách, va vào đồ sứ khi tôi nhấp một ngụm.
Chiếc lon cứ lăn xuống sườn đồi, lắc lư không kiểm soát được khi tăng tốc.
Những viên đá lăn tròn trong ly, nước ngưng tụ nhỏ xuống chân ly khi tôi nhấp một ngụm cocktail.
Những viên bi bên trong lọ lăn tròn khi tôi nhẹ nhàng gõ vào nó, tạo ra những rung động nhỏ xuyên qua thành lọ.
Những đồng xu trong ví tôi va vào nhau kêu leng keng khi tôi tìm chìa khóa.
Các đai ốc và bu lông bên trong hộp dụng cụ kêu lạch cạch khi tôi lục tìm để tìm cái phù hợp cho công việc.
Những đồng xu lẻ bên trong lọ kêu leng keng khi tôi đưa tay vào để lấy đồng 25 xu mà tôi biết là đang giấu ở đó.
Những hạt cườm bên trong chiếc vòng tay leng keng khi tôi di chuyển nó qua lại, một âm thanh nhẹ nhàng nhắc nhở tôi phải hít thở.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()