
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
phía sau
The word "rearward" originated in the late 16th century, derived from the Old English words "hird" (meaning "guard" or "retinue") and "weard" (meaning "keeper" or "watcher"). This term was originally used to refer to the area at the back of a ship or castle, where guards and retainers were stationed. Over time, the term "rearward" came to be associated with anything found at the back or behind a particular object or location. In the context of transportation, "rearward" refers to the direction opposite to that in which the vehicle is traveling. Some examples of how the term "rearward" is used today include describing the location of cargo or passengers in a vehicle, the end of a train car or airplane cabin, or the back of a building or structure. In each case, "rearward" implies that the object or area is located behind other objects or areas and is therefore farther away from the point of origin or direction of movement.
noun
behind
(military), (as) rearguard
adjective
behind, behind
Đoàn tàu từ di chuyển về phía sau, đẩy hành khách về phía sau.
Thuyền trưởng ra lệnh cho tàu lùi lại, yêu cầu thủy thủ đoàn chuẩn bị cho hành trình lùi về phía sau.
Hộp số lùi của xe bắt đầu hoạt động, khiến chiếc xe di chuyển về phía sau.
Tình trạng tắc đường đã được giải quyết, nhưng các phương tiện, như người ta nói, không thể tiến lên được và bắt đầu di chuyển theo hướng lùi.
Khi người lái thuyền vặn cần lắp động cơ, con thuyền quay trở lại hướng đi của nó, di chuyển về phía sau.
Chiếc xe tải phía trước dừng lại, buộc chúng tôi phải phanh và đi lùi về phía sau.
Chiếc xe Rollingstone ẩn sau chiếc xe tải chạy phía sau và chờ cơ hội thích hợp để thoát thân.
Phanh bị nhấn xuống và toàn bộ chiếc xe bắt đầu hạ xuống, kéo chúng tôi lùi về phía sau.
Dây chuyền lắp ráp bị đảo ngược hướng, buộc công nhân phải chuyển từ chuyển động tiến về phía trước sang chuyển động lùi.
Con tàu sang trọng lớn bắt đầu di chuyển ngược lại, đảo ngược hướng đi, khiến hành khách vô cùng ngạc nhiên.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()