
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
nhìn, đánh giá, cái nhìn, sự quan tâm, sự chú ý
The word "regard" has its roots in Old French and can be traced back to the 14th century. The Old French word "regarder" means "to look at" or "to consider," which is a combination of "re-" (meaning "again" or "anew") and "garder" (meaning "to watch" or "to keep"). This Old French word is derived from the Latin phrase "re-gardare," which means "to look at again" or "to observe carefully." In Middle English, the spelling was simplified to "regard," and the verb and noun forms developed distinct meanings. Today, "regard" can be used as both a verb (to consider or regard something) and a noun (one's attention or consideration).
noun
look
to regard somebody intently
to regard something with suspicion
attention, care, attention
to have no regard to facts
love; respect
not to regard someone's advice
transitive verb
look ((usually) : adverb)
to regard somebody intently
to regard something with suspicion
consider as
to have no regard to facts
((usually) negative) notice, pay attention to, pay attention to (something)
not to regard someone's advice
to think about somebody/something in a particular way
nghĩ về ai/cái gì theo một cách cụ thể
Họ nhìn những người bên ngoài thị trấn của họ với sự nghi ngờ.
Công việc của cô được đánh giá rất cao.
Ông coi mình là một người yêu nước.
Hình phạt tử hình được coi là vô nhân đạo và vô đạo đức.
Bà được nhiều người coi là người kế nhiệm đương nhiên của nhà lãnh đạo hiện tại.
Sự coi thường dân sự không được coi là một hành vi phạm tội hình sự.
Theo truyền thống, cáo được coi là loài sâu bọ.
Anh ấy dường như coi toàn bộ sự việc như một trò đùa.
Tôi đã dần coi anh ấy như một người bạn thân.
Sẽ là sai lầm nếu coi sự việc này là không quan trọng.
to look at somebody/something, especially in a particular way
nhìn ai/cái gì, đặc biệt là theo một cách cụ thể
Anh ta nhìn chúng tôi một cách nghi ngờ.
Về hiệu quả tài chính của công ty, CEO cho biết họ hài lòng với kết quả đạt được.
Tôi rất tôn trọng bạn bè và coi trọng ý kiến của họ.
Về tiến độ dự án, chúng tôi đã gặp một số chậm trễ, nhưng chúng tôi vẫn đang trên đà hoàn thành dự án vào cuối năm.
Cô ấy rất coi trọng gia đình mình và thường xuyên nỗ lực để duy trì mối quan hệ chặt chẽ với họ.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()