
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
công lý thô bạo
The term "rough justice" originated in the early 19th century in England, where it referred to the quick and sometimes violent methods used by village constables or vigilante groups to dispense justice in response to local crimes. This form of justice, which often bypassed the formal legal system, was seen as necessary in situations where the police force was scarce or elusive due to economic hardships or rugged areas. The word "rough" was used to emphasize the unpolished, harsh nature of this justice, while "justice" highlighted the honorable intention behind it. While "rough justice" has come to be viewed with greater skepticism in modern times, the phrase continues to be used to describe a form of rudimentary justice that may fall short of the standards and procedures of the official legal system.
punishment that does not seem fair
hình phạt có vẻ không công bằng
Thật công bằng khi họ thua vào những giây cuối cùng của trận đấu.
treatment that is fair but not official or expected
sự đối xử công bằng nhưng không chính thức hoặc không được mong đợi
Có một mức độ công lý nhất định trong sự sụp đổ của ông.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()