
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
một cách buồn bã, đáng buồn là, không may mà
The word "sadly" has its roots in the Old English word "sæd," meaning "sated, full, satisfied." Over time, "sæd" developed into "sad," acquiring the meaning of "heavy, gloomy, sorrowful." The addition of the "-ly" suffix transformed "sad" into the adverb "sadly," indicating a state of sadness or in a sorrowful manner. The evolution of "sadly" reflects the complex journey of language, where words can change their meanings and functions over centuries.
adverb
sad, sorrowful, melancholy
in a sad way
một cách buồn bã
“Tôi rất xin lỗi,” cô buồn bã nói.
Cô lắc đầu buồn bã.
Charles mỉm cười buồn bã. Anh không thể nói gì hơn nữa.
Bố tôi mỉm cười buồn bã và lắc đầu.
unfortunately
Không may
Đáng buồn thay, sau 8 năm chung sống, họ đã xa cách.
Mặc dù Scott rất có tài viết kịch bản nhưng đáng buồn là kỹ năng đạo diễn của anh ấy lại còn thiếu.
very much and in a way that makes you sad
rất nhiều và theo cách khiến bạn buồn
Cô ấy sẽ rất tiếc nuối.
Họ đã hy vọng giành chiến thắng và thất vọng một cách đáng buồn.
Nếu bạn nghĩ tôi sẽ giúp bạn lần nữa thì bạn đã nhầm lẫn (= hoàn toàn).
Công việc của anh ấy đã bị bỏ quên một cách đáng buồn.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()