
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
trường hợp tắt
The origin of the phrase "sag off" can be traced back to the early 1970s in the UK, especially among working-class youth subcultures. It is a slang term originated from the Jamaican patois word "sabba," meaning to abandon or leave something. The term gained popularity in the UK during the time when mandatory education policies were introduced. Students who did not want to attend school or complete their studies would "sag off," doing anything else other than school, such as hanging out with friends, earning money, or engaging in other leisure activities. The colloquialism soon became a part of British street slang, gradually making its way into popular culture through music, films, and literature. Today, the phrase is widely used in the UK and other English-speaking countries, particularly in youth and Underground subcultures, where it is recognized as a slang term for skipping or avoiding something, including work or school. Despite using this term commonly in informal settings, its use in a professional context remains discouraged, and individuals may be viewed as lazy or uncommitted to their commitments when they "sag off." This perception is true to this day, and the phrase's origin as a subcultural slang reveals how its usage and acceptability vary according to the context.
Tiền đạo này đã sa sút trong những phút cuối cùng của trận đấu, tạo điều kiện cho đối phương ghi bàn thắng dễ dàng.
Việc thiếu năng lượng khiến tiền vệ này đuối sức trong những giai đoạn quan trọng của trận đấu, để lại gánh nặng cho các đồng đội.
Sự bình tĩnh và những pha vào bóng kịp thời của hậu vệ này đã ngăn cản các tiền đạo đối phương mất tập trung và ghi bàn thắng quyết định vào những phút cuối.
Quyết định lùi lại của cầu thủ chạy cánh này trong hiệp một đã khiến đội của anh phải trả giá khi họ không tạo ra được bất kỳ cơ hội rõ ràng nào.
Ban huấn luyện yêu cầu các cầu thủ phải chơi với cường độ và quyết liệt hơn, đồng thời cảnh báo họ không được mất tập trung vào những thời điểm quan trọng của trận đấu.
Sự thất vọng của tiền đạo này khi đá hỏng quả phạt đền đã khiến anh phải nghỉ thi đấu vài phút, nhưng anh nhanh chóng nhận ra tầm quan trọng của việc tập trung và cống hiến trong suốt trận đấu.
Việc thay thế tiền vệ chậm chạp này là cần thiết để tránh tình trạng anh ấy chậm lại và tạo điều kiện cho đối thủ chiếm ưu thế ở khu vực giữa sân.
Bài phát biểu của huấn luyện viên trong giờ nghỉ giải lao đã khích lệ tinh thần các cầu thủ, giúp họ không bị chùn bước và củng cố hàng phòng ngự vững chắc.
Đội trưởng của đội đã kêu gọi các đồng đội không được chùn bước và phải bảo vệ vị trí dẫn đầu cho đến tiếng còi kết thúc trận đấu.
Sự tập trung và quyết tâm của tiền đạo này đã giúp anh không bị sa sút, qua đó ghi bàn gỡ hòa quan trọng vào cuối trận.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()