Definition of the word sainted

Pronunciation of vocabulary sainted

saintedadjective

thánh thiện

/ˈseɪntɪd//ˈseɪntɪd/

Origin of the word sainted

The word "sainted" is derived from the English noun "saint" and the past participle form "saint" + ed, which is added to verbs to indicate their past tense and past participle form (such as "jump" becoming "jumped" or "run" becoming "ran"). In the context of holy persons, the word "saint" is used to denote a person who has been declared a saint in various religious traditions. This process of canonization or sainthood differs between religions. In the Roman Catholic Church, for example, the process involves verifying the deceased person's life, Pastoral Moves and works for the Catholic community, and proof that two miracles occurred through their intercession. When using the word "sainted" to describe such individuals, we are essentially acknowledging their recognized status as holy persons worthy of veneration and respect. It highlights the religious significance of their lifetime and deeds, and their impact on the community of believers.

Vocabulary summary sainted

typeadjective

meaningworthy of being considered a saint

meaningsacred, holy (place...)

Example of vocabulary saintednamespace

  • She behaved in a way that was nothing short of saintly, showing patience, kindness, and selflessness in the face of adversity.

    Bà đã cư xử theo cách không khác gì một vị thánh, thể hiện sự kiên nhẫn, lòng tốt và lòng vị tha trước nghịch cảnh.

  • As he lay dying, his family gathered around him, overcome with emotion and feeling blessed to have had such a sainted husband and father.

    Khi ông hấp hối, gia đình ông tụ tập quanh ông, vô cùng xúc động và cảm thấy mình thật may mắn khi có một người chồng, người cha thánh thiện như vậy.

  • The missionary worked tirelessly in the poorest parts of the world, dedicating her entire life to helping the less fortunate and earning the title of a modern-day saint.

    Nhà truyền giáo này đã làm việc không biết mệt mỏi ở những nơi nghèo nhất trên thế giới, cống hiến toàn bộ cuộc đời mình để giúp đỡ những người kém may mắn và xứng đáng với danh hiệu là một vị thánh thời hiện đại.

  • His unwavering devotion to his beliefs and unselfish acts of service had earned him a place among the sainted few.

    Lòng tận tụy không lay chuyển với niềm tin của mình và những hành động phục vụ vô vị kỷ đã giúp ông có được một vị trí trong số ít những người thánh thiện.

  • Her acts of generosity, compassion, and forgiveness were so exceptional that many saw her as a living saint.

    Những hành động hào phóng, từ bi và tha thứ của bà phi thường đến mức nhiều người coi bà như một vị thánh sống.

  • Her words and deeds were so pure and filled with love that her friends often referred to her as a virtual saint.

    Lời nói và hành động của bà rất trong sáng và tràn đầy tình yêu thương đến nỗi bạn bè bà thường gọi bà là một vị thánh thực sự.

  • The priest, a true saint in his community, always put the needs of others before his own and spent countless hours ministering to the sick and the poor.

    Vị linh mục, một vị thánh thực sự trong cộng đồng của mình, luôn đặt nhu cầu của người khác lên trên nhu cầu của bản thân và dành vô số thời gian để phục vụ người bệnh và người nghèo.

  • His life was a shining example of what it meant to be a saint, his deeds inspiring and uplifting those around him.

    Cuộc đời của ông là tấm gương sáng về ý nghĩa của một vị thánh, những việc làm của ông truyền cảm hứng và nâng cao tinh thần cho những người xung quanh.

  • The teachers of the school were truly saintly, devoting their lives to the education and wellbeing of their students.

    Các giáo viên trong trường thực sự là những vị thánh, cống hiến cả cuộc đời cho sự giáo dục và hạnh phúc của học sinh.

  • Her unwavering strength of character and her kindness to all made her a saint in the eyes of those who knew her best.

    Sức mạnh ý chí kiên định và lòng tốt của bà với mọi người đã khiến bà trở thành một vị thánh trong mắt những người hiểu rõ bà nhất.


Comment ()