
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
lọ đựng muối
The term "salt shaker" has its origins in the mid-19th century, when table salt (previously sold in lumps) began to be sold in smaller, more convenient packages for everyday household use. These packages, known as salt boxes or salt cellars, often featured a hinged lid and a spout through which salt could be easily dispensed. As the popularity of salt boxes grew, so too did the need for a more convenient way to dispense the salt. In the late 1800s, the first patent for a salt shaker was granted, and by the early 1900s, mass-produced salt shakers had become a common household item. The name "salt shaker" is derived from the shaker's function of dispensing salt, much like a cocktail shaker dispenses mixed drinks. The earliest salt shakers were typically made of glass or ceramic, adorned with intricate designs, and often featured a glass or metal container with a spring-loaded lid that could be easily pressed to dispense salt. Today, salt shakers can be found in a variety of materials, from plastic to metal, and come in a variety of shapes and sizes to suit various styles and preferences.
Ngay khi ngồi xuống ăn, tôi cầm lọ muối và nêm nếm thật nhiều gia vị vào thức ăn.
Người phục vụ rót đầy nước vào ly của chúng tôi và lịch sự hỏi chúng tôi có cần thêm muối và hạt tiêu từ bình trên bàn không.
Bà tôi luôn để một lọ đựng muối có thiết kế dễ thương trên bàn ăn như một vật trang trí.
Đầu bếp rắc muối từ lọ lên con cá đang bốc hơi và nêm nếm gia vị một cách khéo léo để món ăn có hương vị hoàn hảo.
Khi nấu mì ống, tôi nhẹ nhàng lắc bình đựng trên nước sôi để nêm lượng muối vừa đủ.
Bố tôi thường quên mất mình để lọ muối ở đâu và phải chạy khắp bếp để tìm nó.
Mẹ tôi thêm một chút muối từ bình lắc vào hỗn hợp làm bánh brownie để tăng hương vị.
Lọ đựng muối vô tình bị vỡ trong bữa tiệc tối của Anther, và mọi người phải ứng biến bằng cách dùng ngón tay để nêm nếm thức ăn.
Tại nhà hàng, nữ tiếp viên đã đổ đầy lọ muối và lọ tiêu trên bàn, nhưng loại muối mới có hương vị độc đáo và nồng, khiến một số khách hàng cảm thấy không hài lòng.
Tôi quên mang theo lọ muối cho chuyến đi nên phải dùng những gói muối nhỏ mua từ các nhà hàng thức ăn nhanh.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()