
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
hương vị của
The phrase "savour of" originated from the Old French word "souver" which means "to taste" or simply "flavor." In Middle English, it was spelled as "savour" and was used to describe the aroma or taste of something. In the 16th century, the phrase "savour of" emerged in the English language, indicating the presence of a particular taste, smell, or aroma. It was commonly used in religious texts to describe the smell of burning flesh and brimstone, which were associated with the pains of Hell. Over time, the usage of "savour of" expanded to describe the taste of foods, particularly in a positive context, such as the "savour of ripe strawberries" or "the savour of freshly brewed coffee." In summary, "savour of" in its modern form is a derived expression from the Old French word "souver," which evolved through Middle English into a term that is now commonly used in everyday language.
Khi cắn miếng bánh sô-cô-la đầu tiên, tôi cảm nhận được hương thơm quyến rũ và kết cấu mềm mịn trên đầu lưỡi.
Chiếc bánh mì ấm áp mới ra lò có lớp vỏ giòn tan và mùi thơm hấp dẫn kích thích các giác quan của tôi.
Vị ngọt của quả đào chín mọng bùng nổ trong miệng, hòa quyện với vị chua thanh mát của chanh khi tôi thưởng thức sự kết hợp tuyệt vời này.
Hương khói của thịt gà nướng lan tỏa trong không khí, khiến tôi thèm chảy nước miếng khi thưởng thức món ngon này.
Rượu có hương vị êm dịu và mạnh mẽ, bùng nổ với hương vị vừa mộc mạc vừa đậm đà, khiến vị giác lưu luyến mãi sau ngụm cuối cùng.
Những chiếc lá mùa thu giòn tan dưới chân tôi, tỏa ra mùi thơm hấp dẫn gợi nhớ đến chiếc bánh táo tự làm khi chúng nhường chỗ cho bước chân tôi.
Bát súp nóng hổi với những loại rau mềm ngập trong nước dùng, hương vị đậm đà và bổ dưỡng làm ấm bụng tôi trong ngày lạnh.
Hải sản tươi rói rưới thêm chanh và dầu ô liu, vừa ngon vừa đậm đà, với hương vị khó cưỡng khiến tôi muốn ăn thêm.
Lớp phủ táo giòn tan hấp dẫn khiến vị giác của tôi bùng nổ vì hương vị khi mỗi miếng cắn đưa tôi đến cõi thiên đường.
Phô mai có vị cay nồng và hấp dẫn, thơm và đậm đà, mở đầu cho niềm vui thú vị của một trải nghiệm ẩm thực tuyệt vời.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()