
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
giữ kéo
The term "scissor hold" in martial arts refers to a specific position in which the arms are crossed in front of the chest, with the thumbs touching and the fingers pointed outwards, resembling a pair of scissors. This hold is commonly used in various grappling techniques, such as judo, Brazilian jiu-jitsu, and submission wrestling. The practice of using scissor holds in martial arts can be traced back to the ancient Japanese martial art of Katchu-ryu jiu-jitsu (lit. 'striking and grappling') in the late 1800s. Sekiyoshi Ryushu, one of Katchu-ryu's founders, introduced these types of armlocks, known as "kyusho" (lit. 'points of weakness'), that targeted specific pressure points on the body to submit an opponent through pain or joint locks. The scissor hold, originally known as the "seated cross-ankle lock," was developed by Mitsuyo Maeda, a prominent martial artist and judo pioneer, in the early 1900s. It was a particular favorite of Maeda, who used it to subdue opponents in both judo and mixed martial arts showdowns under the moniker "The Count Kwan." In summary, the term "scissor hold" in martial arts has its origins in the late 1800s, particularly in Katchu-ryu jiu-jitsu, where it was formalized and refined as a submissive technique. Its popularity and widespread adoption in various grappling martial arts can be credited to Mitsuyo Maeda's innovation and success in using this technique both in judo and mixed martial arts competitions.
Sau khi giải thích cách cầm kéo đúng cách, người thợ may đã trình diễn kỹ thuật này trên vải.
Để mở một túi khoai tây chiên, hãy cầm kéo với lưỡi kéo hướng xuống dưới và cắt dọc theo đường khâu.
Trong một chuyến tàu đông đúc, tôi tìm thấy một chỗ ngồi trống với những chiếc kéo nằm gần đó. Tôi nhặt chúng lên, kiểm tra giá đỡ kéo và tiếp tục hành trình.
Bác sĩ phẫu thuật đưa cho sinh viên y khoa chiếc kéo bằng cách cầm kéo quen thuộc khi anh chuẩn bị cho ca phẫu thuật.
Khi cắt vải, người thợ chần bông phải đảm bảo giữ chặt kéo để tạo ra các họa tiết chính xác.
Người thợ làm tóc yêu cầu khách hàng cầm kéo như cầm nhíp trong khi cắt tóc mái.
Người làm vườn hướng dẫn người học việc cách cầm kéo như một đôi tay, khép hai lưỡi kéo lại với nhau trong khi cắt tỉa hàng rào.
Người bán hoa đã hướng dẫn cho người học việc cách cầm kéo như cách bắt tay khi cắt dây hoa.
Đối với đồ thủ công bằng giấy, người thợ thủ công kẹp chiếc kéo giống như kẹp một đồng xu mà ông đang cầm.
Để làm những bông tuyết giấy, trẻ em cầm kéo như cầm gậy khúc côn cầu để cắt hình bông tuyết.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()