
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
khinh bỉ
The word "scornfully" has its roots in Old English and Middle English. It is derived from the Old English words "scorn" (to despise or hold in contempt) and "-ful" (a suffix indicating a state or manner). In Middle English (circa 1100-1500), the verb "scorn" developed into "scornfully," which meant to treat someone or something with contempt or disdain. Throughout history, the word "scornfully" has been used to describe an attitude of deliberate disregard or disdain, often with a sense of mocking or belittling. For example, if someone spoke to you in a scornful tone, they would be conveying their contempt or disapproval. Over time, the word has retained its negative connotations, emphasizing the idea of having a low opinion of someone or something.
adverb
show contempt; be full of contempt; feel despised
Vị thẩm phán chế giễu lời bào chữa của bị cáo một cách khinh thường, ngụ ý rằng mọi người đều biết chúng là giả mạo.
Huấn luyện viên khinh thường coi chấn thương của vận động viên chỉ là một cơn đau đầu thông thường, ám chỉ rằng mọi chuyện chỉ là do họ tưởng tượng ra thôi.
Các chính trị gia chế giễu ý tưởng về biến đổi khí hậu, coi đó là một huyền thoại một cách khinh thường.
Giáo viên đã khiển trách một cách khinh thường về kết quả kém của học sinh trong bài kiểm tra, ngụ ý rằng các em đã không nỗ lực đủ.
Nhà phê bình đã chỉ trích tác phẩm của nghệ sĩ một cách khinh thường, cho rằng nó thiếu giá trị nghệ thuật.
Người kỹ sư lắc đầu khinh thường trước bản thiết kế sai sót của kiến trúc sư, ngụ ý rằng nó không phù hợp với mục đích.
Ông chủ khinh thường hỏi nhân viên tại sao họ thường xuyên đi làm muộn, ngụ ý rằng họ lười biếng.
Bác sĩ khinh thường bác bỏ những lời đề nghị về phương pháp điều trị thay thế của bệnh nhân và coi đó là trò bịp bợm.
Luật sư đã khinh thường bác bỏ lập luận của luật sư đối phương, cho rằng chúng không có giá trị gì cả.
Người cha đã khiển trách hành vi của đứa trẻ một cách khinh thường, ngụ ý rằng hành vi đó là không thể chấp nhận được trong bất kỳ trường hợp nào.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()