
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
ẩu đả
The word "scuffle" originated in the late 19th century, around 1861, in England. It's believed to have been derived from the verb "scoul," which was a dialectal variation of the Old English verb "sculan," meaning "to struggle" or "strive." The word "scuffle" initially referred to a type of wrestling match or physical altercation, particularly between schoolboys. It eventually expanded to describe any kind of minor struggle, altercation, or commotion, often involving pushing, shoving, or fisticuffs. The term "scuffle" has since gained widespread usage around the world and is commonly used in various contexts, including in sports, legal proceedings, and everyday conversation to describe minor altercations or skirmishes that don't escalate to more serious confrontations or violence. In modern usage, the word "scuffle" typically describes a brief, disordered, or turbulent situation, often involving two or more individuals engaging in some form of physical or verbal altercation, disagreement, or dispute. However, the exact definition and connotation of the term can vary depending on the context, tone, and culture in which it's used.
noun
jostling; jostling; brawl
journalize
push and shove; fight
Trong bữa tiệc, một cuộc xô xát bất ngờ xảy ra giữa hai vị khách vì một đồ uống bị đổ.
Các nhân viên bảo vệ đã phải can thiệp vào cuộc ẩu đả giữa hai thiếu niên hung hăng trong trung tâm thương mại.
Sau trận đấu, đã xảy ra một cuộc ẩu đả gay gắt giữa các huấn luyện viên của đội đối phương về quyết định của trọng tài.
Ở con hẻm phía sau, một cuộc ẩu đả đã nổ ra giữa một nhóm người đàn ông say rượu và một số người qua đường.
Cảnh sát đã phải giải tán cuộc ẩu đả bên ngoài câu lạc bộ giữa một cặp đôi vừa mới chia tay.
Tại buổi hòa nhạc, đã xảy ra một cuộc ẩu đả ngắn khi hai người hâm mộ tranh giành một chỗ ngồi ở hàng ghế đầu.
Trong chuyến đi xe buýt, một cuộc ẩu đả đã nổ ra giữa hai hành khách vì tranh giành một chiếc ghế.
Trong công viên, một nhóm trẻ em đang đùa giỡn, lăn lộn trên bãi cỏ.
Trong con hẻm, hai người đàn ông vô gia cư đã đánh nhau để giành chỗ ngủ qua đêm.
Tại phòng tập, một cuộc ẩu đả đã nổ ra giữa hai thành viên để tranh giành quyền sử dụng máy tập tạ.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()