
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
hiện đại thứ cấp
The terminology "secondary modern" emerged in the aftermath of the Education Act 1944, which sought to reform and reorganize the educational structure in England and Wales. The act introduced a three-tier system: primary, secondary, and grammar schools. Secondary modern schools were created to cater to students who did not qualify for grammar schools, which were selective based on academic ability. These schools aimed to provide vocational, practical, and general education to students who were not expected to further their studies beyond the age of 15, as opposed to the academic course of study followed by grammar school students. The term "secondary modern" reflected this distinction; secondary schools were categorized based on the level of academic rigor offered. Many criticized this educational policy, arguing that it perpetuated social inequality, as students from low-income backgrounds were more likely to be directed towards secondary modern schools, where they received a less comprehensive education. Over time, the terminology has fallen out of favor as the education system has evolved to include comprehensive schools, which aim to provide a balanced academic and vocational curriculum to all students, regardless of their academic ability.
Hệ thống giáo dục trong thị trấn vẫn bao gồm các trường trung học hiện đại, cung cấp chương trình giáo dục thực tế cho những học sinh không thể vào học trường ngữ pháp hoặc trường học thuật.
Trong những năm 1960, chính phủ Anh đã đưa ra chương trình giáo dục toàn diện, thay thế hệ thống giáo dục trung học hiện đại truyền thống ở nhiều lĩnh vực.
Sau khi hoàn thành chương trình giáo dục trung học hiện đại, John đã học việc với một thợ sửa ống nước địa phương và cuối cùng đã bắt đầu kinh doanh riêng.
Một số học sinh có kết quả học tập tốt ở bậc tiểu học được khuyến khích nộp đơn vào các trường ngữ pháp, trong khi những học sinh có điểm thấp hơn sẽ vào các trường trung học hiện đại.
Khuôn viên trường bao gồm cả chương trình trung học hiện đại và chương trình học thuật, mang đến nhiều cơ hội giáo dục đa dạng cho học sinh.
Buổi chiều, học sinh chương trình trung học hiện đại tham gia đào tạo nghề và thực tập để có được các kỹ năng thực tế.
Nhiều người cho rằng sự phân biệt truyền thống giữa trường ngữ pháp và trường trung học hiện đại duy trì sự phân chia giai cấp xã hội, ưu ái học sinh xuất thân từ gia đình giàu có hơn.
Khi còn nhỏ, Sarah không có năng khiếu học tập, nhưng cô bé lại học rất giỏi ở các lớp học hiện đại cấp 2, nơi chú trọng vào việc học thực hành và các kỹ năng thực tế.
Trường cung cấp nhiều môn học khác nhau cho học sinh ở cả bậc học thuật và trung học hiện đại, đảm bảo mọi người đều nhận được nền giáo dục toàn diện.
Một số trường trung học hiện đại đã thích nghi theo thời gian, cung cấp các khóa học nâng cao hơn để chuẩn bị tốt hơn cho học sinh cho giáo dục sau trung học và nghề nghiệp.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()