
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
phí dịch vụ
The term "service charge" can be traced back to the 19th century when it referred to a fee charged by hotels to cover additional services provided beyond standard accommodation, such as laundry and room service. In the United States, the use of service charges gained prevalence in the mid-20th century as a way for restaurants to recover the costs associated with providing tableside service, delivery, and other amenities. The concept of service charges also played a significant role in the UK's hospitality industry during this time. The popularity of all-inclusive holidays led to cruise lines and major hotels adopting the term as a way to exhibit higher class and sophistication. Essentially, service charges provided clients with a smoother experience by taking care of multiple incidental expenses in one place. Today, the use of service charges continues to evolve in response to changing consumer preferences and regulatory challenges. Some establishments have opted to do away with service charges, stating that they are either unfair or that other methods of revenue recovery exist. However, the term remains widely used in the UK to denote charges that cover staff tips, particularly when certain charges are mandatory or when gratuity is not automatically included in the price.
an amount of money that is added to a bill, as an extra charge for a service
một số tiền được thêm vào hóa đơn, như một khoản phí bổ sung cho một dịch vụ
Tổng cộng là 50 đô la, cộng thêm phí dịch vụ là 2,50 đô la.
an amount of money that is added to a bill in a restaurant, for example 10 per cent of the total, that goes to pay for the work of the staff
một số tiền được thêm vào hóa đơn trong nhà hàng, ví dụ 10 phần trăm tổng số tiền, được dùng để trả lương cho nhân viên
an amount of money that is paid to the owner of an apartment building for services such as putting out rubbish, cleaning the stairs, etc.
một số tiền được trả cho chủ sở hữu tòa nhà chung cư cho các dịch vụ như đổ rác, lau dọn cầu thang, v.v.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()