
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
đấu giá im lặng
The term "silent auction" originated in the late 1950s or early 1960s in the United States. Unlike traditional live auctions where a professional auctioneer calls out bids and raises the price of the item, in a silent auction, bids are written down on a sheet of paper or a bid card by the potential buyers themselves. The term "silent" is used to differentiate this type of auction from the more lively and noisy traditional auctions. In a silent auction, bidders place their bid in a sealed envelope, keeping their interest in buying the item "silent" or private until the end of the auction. The auction turns "silent" as there is no vocal bidding or auctioneer's continuous shout-outs, allowing guests to bid at their convenience and often in a less intimidating way compared to the traditional auctions. Silent auctions became popular as a fundraising event where items are donated to entice bids, and proceeds are contributed to charity or a specific cause. Today, silent auctions are known worldwide and have become a popular style of auctioning that combines the ease and comfort of online bidding due to advancements in technology.
Sự kiện từ thiện này có phiên đấu giá im lặng với hàng chục mặt hàng có giá trị cao được đưa ra đấu giá, nhưng sự phấn khích trong phòng đã lắng xuống khi khách mời cẩn thận xem xét giá thầu của mình và háo hức chờ phiên đấu giá kết thúc.
Người đấu giá đã kết thúc phiên đấu giá bức tranh quý hiếm bằng một cái vẫy tay nhẹ nhàng, báo hiệu kết thúc phiên đấu giá im lặng và thúc giục người chiến thắng bước lên nhận giải thưởng.
Những thực khách trò chuyện nhẹ nhàng trong bữa tối, không hề để ý đến cuộc đấu giá im lặng đang diễn ra gần đó trong khi thưởng thức bữa ăn và nhâm nhi rượu vang.
Tiếng trò chuyện nhẹ nhàng tràn ngập căn phòng khi khách tham quan xem màn đấu giá im lặng, háo hức xem xét từng món đồ khi cân nhắc giá thầu của mình.
Tiếng nhạc nhẹ nhàng vang lên khi phiên đấu giá im lặng sắp kết thúc, như một lời nhắc nhở nhẹ nhàng rằng cuộc đấu giá đã kết thúc và người chiến thắng sẽ sớm được công bố.
Người đấu giá đã yêu cầu người trả giá cao nhất gặp anh ta ở cuối phòng, nơi các vật phẩm từ cuộc đấu giá im lặng được cất giữ, để nhận giải thưởng.
Các mặt hàng trong phiên đấu giá im lặng bao gồm từ đồ trang sức thủ công đến những chuyến đi nghỉ cuối tuần, mỗi mặt hàng đều kèm theo một tờ giấy đấu giá kín đáo để khách có thể đưa ra giá một cách bí mật.
Những người tổ chức duy trì một luồng giá thầu ổn định trong suốt buổi tối, quản lý cẩn thận luồng đấu giá im lặng và đảm bảo không có mặt hàng nào không được trả giá trong thời gian dài.
Người chiến thắng trong cuộc đấu giá máy ảnh cổ, được trưng bày một cách đầy tự hào trong khung bìa các tông, háo hức nhận giải thưởng của mình từ bàn đấu giá im lặng, sự thỏa mãn chiến thắng hiện rõ trên khuôn mặt họ.
Phiên đấu giá im lặng đã tăng thêm sức hấp dẫn cho sự kiện, mang đến cho khách mời cơ hội đấu giá những món đồ độc đáo và ủng hộ một mục đích tốt đẹp cùng một lúc.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()