
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
hát theo
The phrase "sing along" originated in the 1920s and 1930s when radio broadcasting became a popular form of entertainment. During these early days of radio, people would often gather around their sets to listen to music, news, and dramas. Some shows also featured sing-along segments, inviting listeners to participate by singing along with the on-air performers. The term "sing along" suited this new activity perfectly, combining the elements of singing and following along with the lyrical prompts provided by the singer or band. This participatory approach to listening to music became popular not just on the radio but also in live settings, such as communal sing-alongs at church or campfires. As radio technology evolved and record players became more common, the practice of sing-alongs continued to grow. In the ensuing decades, karaoke, a Japanese invention, introduced another way to sing along while hearing the original recording as accompaniment. Today, "sing along" is a well-established term used in various contexts, from watching musicals, concerts, or sporting events to enjoying sing-along-friendly music in social settings or while commuting. It's essentially a generic term for a fun-filled activity that has spanned generations and continents, solidifying its place in the collective cultural lexicon.
Khi giai điệu hấp dẫn bắt đầu, khán giả háo hức hát theo đoạn điệp khúc của bài hát nhạc pop sôi động này.
Những đứa trẻ vỗ tay và nhảy múa trong khi cùng nhau hát bài đồng dao yêu thích.
Trong buổi hòa nhạc, ca sĩ chính đã khuyến khích đám đông hát theo bài hát rock kinh điển.
Trên xe, cả gia đình giải trí trên suốt chặng đường dài bằng cách hát theo đài phát thanh.
Các thành viên trong ca đoàn cùng nhau cất cao giọng hát một bản ballad tuyệt đẹp.
Tại quán karaoke, khách hàng lấp đầy không khí bằng những màn trình diễn hay nhất các bài hát nổi tiếng, hát theo nhạc nền.
Các vị khách dự tiệc cưới lắc lư và cùng nhau hát vang bài thánh ca mừng cưới, giọng hát của họ vang lên trong niềm vui hân hoan.
Dàn hợp xướng nhà thờ đã tập luyện chăm chỉ, cùng nhau hoàn thiện bài thánh ca mà họ sẽ hát trong buổi lễ Chủ Nhật.
Hoạt động ca hát bên lửa trại là điểm nhấn của kỳ nghỉ cuối tuần, nơi bạn bè cũ và mới tụ tập quanh ngọn lửa để hát hết mình.
Hoạt động xây dựng nhóm bao gồm việc cùng nhau hát một giai điệu quen thuộc, mọi người lần lượt hát theo từng câu, xây dựng mối quan hệ hợp tác và đồng chí.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()