
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
sân trượt tuyết
The word "ski pole" has its origins in the Scandinavian languages, where skiing first gained popularity. In Norwegian, the word for ski pole is "langreid" which translates to "long stick." The term "langskide" refers to long skis, and the Norwegian language also provides us with the word "ki" for both skis and slats attached to boats for steering. As the sport of skiing introduced in Europe during the 19th century, it started to spread globally, adapting its vocabulary with local conventions. The French term for ski pole is "bâton de ski" in which the "bâton" is a common word for stick, and "ski" is the word for skiing. The German term is "Skistab" and "Skilaufstange" for proper rock and plain, respectively, and the Swedish term is "slalärka" a derivative from "slalom," meaning an athletic event in ski racing. Interestingly, regional variations of ski pole names reflect the emergence and evolution of specific ski styles. For example, in cross-country skiing, which demands more endurance than Alpine skiing, the poles' function is different because the athlete typically moves them continuously for enabling propulsion throughout the motion. As a result, the upper part of these types of poles has been bent to create an ergonomic grip, making it a crucial tool to minimize movement, save energy, and stay on the right course during the competition. In summary, the German, French, and Swedish terms for ski poles have netted out in English, but the Norwegian origin of "ski pole" can be traced to its native language, illustrating the value of research in analyzing the history and evolution of languages.
Khi lướt xuống núi, người trượt tuyết bám chặt vào gậy trượt tuyết để giữ thăng bằng và hỗ trợ.
Vận động viên trượt tuyết Olympic cắm gậy trượt tuyết của mình vào tuyết và đẩy mình về phía trước, sẵn sàng vượt qua con dốc đứng.
Người hướng dẫn trượt tuyết đã dạy học viên cách cắm đầu gậy trượt tuyết vào tuyết, giúp họ chậm lại khi đến gần khúc cua.
Người trượt tuyết nắm chặt gậy trượt tuyết khi gió nổi lên, giúp cô giữ thăng bằng và hướng đi.
Người trượt tuyết giàu kinh nghiệm đã sử dụng gậy trượt tuyết của mình để di chuyển qua một đoạn đường khó khăn, đẩy từng gậy khi di chuyển.
Người mới trượt tuyết phải vật lộn để theo kịp bạn bè, nhưng cô cảm thấy nhẹ nhõm khi có gậy trượt tuyết hỗ trợ khi cô trượt trên tuyết.
Người trượt tuyết giơ gậy trượt tuyết của mình ra để giúp anh ta điều khiển phương hướng qua những con dốc đông đúc, đồng thời dùng chúng để chỉ đường cho những người xung quanh.
Người trượt tuyết cắm chặt gậy trượt tuyết xuống tuyết, nghiêng người về phía trước bằng đầu ngón chân khi dừng lại để ngắm nhìn quang cảnh tuyệt đẹp xung quanh.
Khi tuyết ngày càng dày hơn, người trượt tuyết ngày càng phải dựa nhiều hơn vào gậy trượt tuyết để giữ thăng bằng và tránh bị trượt.
Người trượt tuyết đã sử dụng gậy trượt tuyết để đẩy mình về đích, cung cấp nguồn năng lượng giúp cô dễ dàng về đích.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()