
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
trận đấu chửi thề
The term "slanging match" originated in England during the 19th century. It refers to a heated argument or verbal dispute between two people, where each person makes insulting or abusive remarks, called "slang" or vulgar language, in an attempt to verbally outdo and humiliate the other person. This phrase is thought to have originated from the sporting world, specifically cricket, where it was used to describe a series of aggressive and abusive verbal jousts between opposing players during a game. The word "slang" in this context refers to the informal and often obscene language used by working-class people, which was considered a mark of social inferiority at the time. The use of this term to describe a heated argument implies that the opponents are engaged in a kind of verbal combat, much like the players in a cricket match.
Cuộc tranh luận chính trị giữa hai ứng cử viên đã biến thành một cuộc đấu khẩu, khi mỗi bên cáo buộc bên kia nói dối và phóng đại.
Sau một trận đấu khẩu dữ dội, cả hai thí sinh đều trở nên giận dữ và không muốn nói chuyện với nhau nữa.
Trận đấu quyền anh giữa Muhammad Ali và Joe Frazier đã trở thành một trận đấu chửi bới khi họ buông lời lăng mạ nhau trước khi tiếng chuông reo.
Cuộc họp bán hàng biến thành cuộc đấu khẩu khi cả hai đội tranh luận về chiến lược tốt nhất để thực hiện.
Cuộc đối đầu tại tòa giữa nhân chứng và luật sư bào chữa giống như một cuộc đấu khẩu, với mỗi lời buộc tội đều kèm theo lời buộc tội phản biện.
Cuộc họp của các giáo viên về chương trình giảng dạy mới đã biến thành một cuộc đấu khẩu gay gắt, khi mỗi người đều giải thích tại sao phương pháp của họ là tốt nhất.
Cuộc đấu khẩu giữa hai đầu bếp trong bếp tạo nên bầu không khí hỗn loạn, với tiếng dao nĩa va chạm nhau và bát đĩa bị ném tung tóe.
Trong phòng họp, cuộc thảo luận của các thành viên hội đồng quản trị về định hướng tương lai của công ty đã chuyển thành một cuộc đấu khẩu khi mọi người đều bảo vệ quan điểm của mình.
Cuộc biểu tình chính trị đã biến thành một cuộc đấu khẩu khi các nhóm đối lập buông lời lăng mạ lẫn nhau, gây ra sự hỗn loạn và sợ hãi.
Buổi tập của hai đội biến thành trận đấu khẩu, khi mỗi đội đều cố gắng làm suy yếu tinh thần và sự tự tin của đội kia.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()