
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
cảnh sát ngủ
The term "sleeping policeman" is a colloquial expression for a type of speed bump or road hump commonly used in urban areas to slow down vehicle traffic. It derives its name from its original purpose, which was to force drivers to slow down at certain locations and "wake up" sleeping or drowsy police officers who were disguised as humps in the road. The first sleeping policeman was installed in 1965 in London, England as part of a traffic calming measure to reduce accidents caused by speeding. The police initially connected the hump with a sleeping officer, wearing a police helmet, to emphasize the concept of the road hump. However, the practical joke soon fizzled out as drivers came to realize that the humps served a legitimate function in promoting road safety. The term "sleeping policeman" stuck, persisting as a beloved quirky expression in the English language, even though today's road humps are often constructed using more modern materials and designs.
Con đường phía trước đầy rẫy cảnh sát đang ngủ, nhắc nhở người lái xe giảm tốc độ và cẩn thận.
Tôi đã quên mất cảnh sát đang ngủ giữa đường và gần như đâm vào anh ta.
Lối vào trường được đánh dấu bằng hình ảnh một cảnh sát đang ngủ, đảm bảo an toàn cho trẻ em khi băng qua đường.
Những gờ giảm tốc trên đường được thiết kế dành cho cảnh sát đang ngủ, nhưng ai đó đã vô tình sơn đè lên, gây nhầm lẫn và tiềm ẩn nguy cơ gây nguy hiểm cho người tham gia giao thông.
Khi tôi rẽ qua góc đường, tôi gần như đâm phải một cảnh sát đang ngủ, khiến tôi phải phanh gấp và đánh lái tránh ra.
Các gờ giảm tốc trong khu dân cư được ngụy trang thành cảnh sát đang ngủ, nhắc nhở người lái xe giảm tốc độ và tôn trọng khu phố.
Những cảnh sát ngủ dọc đường cao tốc liên tục nhắc nhở tài xế xe tải phải luôn cảnh giác và lái xe cẩn thận.
Cái bướu nhỏ buồn ngủ trên đường là một cảnh sát đang ngủ, và nó gần như đã bắt gặp tôi một lần nữa.
Cái bướu trên đường trông giống như một cảnh sát đang ngủ đã gây ra nhiều nhầm lẫn cho người lái xe, khiến hội đồng địa phương phải xem xét lại chính sách liên quan đến cảnh sát đang ngủ.
Cảnh sát ngủ giữa đường quả là một điều may mắn, buộc tôi phải giảm tốc độ và tận hưởng cảnh đẹp mà nếu không thì tôi đã bỏ lỡ.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()