
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
ngủ lại
The term "sleepover" originated in the 1960s in the United States, as a result of the growing trend of parent-child separation, increasing social mobility, and the rise of youth culture. Prior to this era, overnight stays between children were relatively uncommon and your typical slumber party involved all attendees sleeping at home and then coming together the next day. The neologism "sleepover" crystallized in popular parlance after an advertising campaign by the fashion company, Living Doll, aimed specifically at preteen and teenage girls. The campaign introduced "sleepovers" as a specific term for overnight events that could be organized by, and for, this demographic. The term quickly gained traction in American English and has since spread globally. The precise meaning of "sleepover" has evolved over time, as the practice has become more complex. In its original form, it was simply a night spent at a friend's house (or vice versa) for the purpose of socializing and engaging in activities typically forbidden during parental supervision. In contemporary culture, however, sleepovers can sometimes extend beyond consecutive nights, ranging from weekends to full-blown vacations (when termed a "sleepaway") for children residing outside the host family's area. The enduring appeal of "sleepovers" is believed to stem from their perceived freedom, the permissions typically granted by the host family's parents, as well as the intimacy and exclusivity to the experience. It can also be construed as a rite of passage, specifically one associated with the process of adolescence and youthful self discovery.
Tối qua, bạn tôi Emma đã mời tôi ngủ lại nhà cô ấy. Chúng tôi xem phim và ăn pizza cho đến khi ngủ thiếp đi.
Tôi rất háo hức được ngủ qua đêm lần đầu tiên tại ngôi nhà mới của mình vào cuối tuần này.
Tối qua Sarah đã ngủ lại nhà tôi và chúng tôi thức khuya để cười khúc khích và chơi trò chơi cờ bàn.
Tôi mệt vì buổi ngủ qua đêm tối qua. Chúng tôi không ngủ được nhiều vì tiếng ồn và trò chơi.
Bữa tiệc ngủ của chúng tôi thật tuyệt vời! Chúng tôi có pizza, bỏng ngô và rất nhiều đồ ăn nhẹ.
Bố mẹ Emily bất ngờ đến vào lúc chúng tôi đang ngủ lại, và tất cả chúng tôi đều giả vờ ngủ.
Tôi đang mong chờ buổi ngủ lại của bạn tôi vào tuần tới. Chúng tôi dự định sẽ thức trắng đêm và kể những câu chuyện ma.
Tôi luôn có khoảng thời gian tuyệt vời nhất khi ngủ qua đêm vì chúng tôi được mặc đồ ngủ suốt đêm.
Buổi ngủ qua đêm của tôi và bạn tôi Claire tối qua thật yên bình và thư giãn. Chúng tôi cuộn tròn bên nhau trong chăn và cập nhật mọi tin tức.
Buổi ngủ qua đêm của em gái tôi sắp kết thúc. Chúng đã chơi trò chơi điện tử và ăn bánh quy suốt đêm.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()