
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
cẩu thả
In the 15th century, "sloppily" began to be used to describe something that was done in a careless or makeshift manner. For example, a meal might be cooked "sloppily" if the cook didn't take the time to prepare it properly. Over time, the word took on a more general sense of carelessness or lack of attention to detail, and today we use it to describe everything from poorly made crafts to half-hearted attempts at a task.
adverb
sloppy; sentimental; tearful; carelessly, slovenly (in dress, manner)
in a way that shows a lack of care, thought or effort
theo cách cho thấy sự thiếu quan tâm, suy nghĩ hoặc nỗ lực
một bộ phận được điều hành cẩu thả
in clothes that are loose and without much shape
trong những bộ quần áo rộng thùng thình và không có nhiều kiểu dáng
Cô ấy ăn mặc luộm thuộm với chiếc quần jean rộng thùng thình và áo phông.
in a way that involves too much liquid
theo cách liên quan đến quá nhiều chất lỏng
Anh ta kéo lê cây lau nhà một cách cẩu thả trên sàn nhà ướt đẫm.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()