
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Slurp
The word "slurp" has a long and fascinating history. The term is believed to have originated in the 15th century, likely from the Old English word "slurpen," which meant "to drink noisily." This Old English word is thought to have been derived from the sound of liquid being sucked or pulled through a tube, such as a straw. The modern usage of "slurp" as a verb, meaning to make a loud, sucking sound while eating or drinking, emerged in the 18th century. This usage was often associated with social classes, with the upper classes viewing "slurping" as a barbaric or uncivilized behavior, while the lower classes saw it as a sign of satisfaction and enjoyment. Today, "slurp" is a widely accepted term in many languages, including English, and is often used in a playful or affectionate manner to describe the act of eating or drinking enthusiastically.
noun
slurping sound, chewing sound, sloshing sound (when eating or drinking)
transitive verb
chew noisily; slurp, eat noisily
Trong khi thưởng thức bát mì ramen nóng hổi, Sarah húp nước dùng một cách thích thú, thưởng thức từng thìa một.
Tiếng xì xào vang lên khắp không trung khi nhóm bạn ăn ngấu nghiến những đĩa mì cay và sủi cảo.
Jessica vừa húp súp vừa kiểm tra email, chìm đắm trong suy nghĩ nhưng không muốn bỏ lỡ một ngụm nào.
Những đứa trẻ nhâm nhi ly nước đá bào trên đường đến công viên, bộ đồng phục màu đỏ và xanh tươi của chúng tương phản với ngày hè nóng nực.
Tiếng húp cà phê của đồng nghiệp làm tôi mất tập trung khi tôi cố tập trung vào bài thuyết trình trong phòng họp.
Khi mặt trời lặn xuống đường chân trời, cả nhóm ngồi quanh đống lửa trại, từ nhấp từng ngụm sô-cô-la nóng.
Người đầu bếp vừa húp nước dùng vừa khuấy nồi, điều chỉnh mức gia vị đến mức hoàn hảo.
John không thể cưỡng lại việc húp những giọt kem cuối cùng, bất chấp những cái nhìn kỳ lạ của những người qua đường.
Sylvia cố gắng trở về với thực tại và bắt đầu đọc sách thay vì lắng nghe âm thanh êm dịu phát ra từ tiếng húp của mình.
Trong khi làn nước biển sủi bọt xung quanh, Lily và Jack nhâm nhi ly Margarita đá lạnh, vui vẻ vì được đi nghỉ và tận hưởng những thú vui giản dị trong cuộc sống.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment (0)