
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
làm mịn đi
The phrase "smooth away" is a figurative expression that literally refers to the action of smoothing out bumps or roughnesses. Its origin can be traced back to the Old English word "smeþan," which meant to spread or level. Over time, the meaning of the word evolved in Middle English, and by the 15th century, it had come to be associated with the idea of softening, cleansing, and removing anything that caused discomfort or distress. This usage can be seen in the Middle English word "smoothen," which meant to make smooth or level by removing roughness. The expression "smooth away" is a more recent coining, likely derived from this older meaning. It became popular in the 19th century as a way of conveying the idea of making something more pleasant or comfortable by removing any source of irritation or discomfort. Today, it is commonly used in a variety of contexts, from skincare products that promise to "smooth away wrinkles" to the language of spas and wellness centers, where the term is used to describe massage techniques that help to relax and soothe the body. In summary, the origin of the phrase "smooth away" can be traced back to the Old English word "smeþan," which meant to spread or level. Its modern usage is a result of its evolution in Middle English, where it came to mean softening or removing roughness.
Chuyên gia trang điểm xóa mờ mọi nếp nhăn trên khuôn mặt Emily bằng một chiếc cọ dặm lại nhỏ.
Người thợ sơn nhẹ nhàng bóc đi các lớp giấy dán tường cũ, để lộ lớp thạch cao mới bên dưới.
Mẹ Sarah nhẹ nhàng lau nước mắt cho cô, trấn an cô rằng mọi chuyện sẽ ổn thôi.
Nhà trị liệu gợi ý các kỹ thuật hình dung để giúp Jack xua tan những suy nghĩ lo lắng.
Công cụ Giấy nhám trong phần mềm thiết kế của tôi giúp loại bỏ các cạnh thô ráp, mang lại cho tác phẩm của tôi vẻ ngoài bóng bẩy.
Người mát-xa dùng tay để xoa dịu sự căng thẳng ở cơ lưng của Lily.
Nhà điêu khắc đã khéo léo làm mịn lớp thô ráp của đất sét, tạo cho nó một bề mặt nhẵn bóng.
Người thợ máy ô tô khéo léo dùng giấy nhám và sơn để làm phẳng các vết xước trên thân xe.
Người nhạc sĩ chơi một giai điệu ám ảnh, nhẹ nhàng làm dịu đi tiếng ồn và sự hỗn loạn của thành phố.
Thuốc đánh bóng đồ nội thất giúp Linda lau sạch bụi và vết xước trên chiếc bàn cổ của cô.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()