
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
câu chuyện buồn
The phrase "sob story" originated in the late 1800s, during the rise of popular literature and sensational journalism in America. In these stories, editors often overdramatized and exaggerated accounts of tragic or heartwrenching events for the purpose of selling newspapers. The term "sob story" is thought to have originated as a derogatory term for these stories, highlighting the way in which readers were meant to respond emotionally to them. The word "sober" (an antonym for "emotional" or "dramatic") was likely misheard as "sob," which had already begun to be used as slang for "crying." The term became widely recognized in the early 1900s, as the popularity of dime novels and muckraking journalism continued to grow. Ironically, though the term was originally meant to disparage these types of stories, it has come to describe any narrative that tugs at the heartstrings and is filled with emotional details or tragic events. Today, the phrase "sob story" can be seen as a double-edged sword. On one hand, it has become a familiar part of the lexicon used to describe certain types of stories. On the other hand, it can still have negative connotations, implying that the subject of the story is trying to manipulate or appeal to the reader's emotions for personal gain.
Người ăn xin ở góc phố đang kể một câu chuyện buồn về việc mất việc và trở thành người vô gia cư để cố gắng khơi dậy sự thông cảm và chút tiền lẻ.
Trong buổi trị liệu đầu tiên của khách hàng, cô ấy đã tiết lộ một câu chuyện đau lòng khiến nhà trị liệu cảm thấy kiệt quệ về mặt cảm xúc.
Trong cuộc phỏng vấn với người dẫn chương trình trò chuyện, nữ diễn viên đã chia sẻ câu chuyện buồn đầy nước mắt về những khó khăn thời thơ ấu của mình khiến khán giả vô cùng xúc động.
Hoạt động gây quỹ thường niên của tổ chức từ thiện địa phương có một loạt câu chuyện cảm động từ những người mà họ đã giúp đỡ.
Thẩm phán đã đưa ra lời cảnh cáo nghiêm khắc đối với bị cáo về việc ngừng sử dụng những câu chuyện buồn như một chiêu trò để trốn tránh trách nhiệm về hành động của mình.
Các quảng cáo vận động tranh cử của chính trị gia này bao gồm một số câu chuyện buồn đầy cảm xúc nhằm khơi dậy sự đồng cảm từ cử tri.
Trang biên tập của tờ báo tràn ngập những lá thư từ độc giả chia sẻ câu chuyện đau buồn của riêng họ để phản ứng trước một thảm kịch gần đây.
Cuộc họp của nhóm hỗ trợ tràn ngập những câu chuyện buồn thương khi các thành viên chia sẻ kinh nghiệm và tìm thấy sự an ủi khi ở bên nhau.
Tác giả đã xen kẽ những câu chuyện buồn thương trong suốt cuốn sách, nhưng một số nhà phê bình cho rằng điều đó làm giảm đi thông điệp chung.
Lá thư gây quỹ của tổ chức từ thiện có đưa ra một số câu chuyện buồn sâu sắc để khuyến khích quyên góp và tạo ra tác động lâu dài.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()