
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
khoảng cách xã hội
The term "social distance" refers to the physical space that individuals maintain between themselves in social situations to avoid contact with one another. This concept is closely related to personal preferences and cultural norms surrounding social interaction. In the context of public health, social distance has taken on a new meaning during the COVID-19 pandemic. The Centers for Disease Control and Prevention (CDC) recommends maintaining a distance of at least six feet (two meters) between individuals to help prevent the spread of the virus through respiratory droplets. The term "social distance" is widely used in community settings and has gained popularity during this time as a way to encourage individuals to adopt safe and responsible social behaviors. While the temporary adoption of social distance is vital to fighting the pandemic, it's also important to remember the significance of social connections as a crucial aspect of overall well-being, especially during such uncertain times.
Do đại dịch đang diễn ra, chúng ta đã thực hiện giãn cách xã hội bằng cách tránh tụ tập đông người và giữ khoảng cách ít nhất sáu feet với người khác ở nơi công cộng.
Cặp đôi lớn tuổi trong công viên tuân thủ hướng dẫn về giãn cách xã hội bằng cách mang ghế riêng cho nhau và ngồi cạnh nhau thay vì đối mặt.
Ở cửa hàng tạp hóa, tôi giữ khoảng cách xã hội khi đi qua các lối đi, tạo cho những người mua hàng cùng đi đủ không gian để di chuyển xe đẩy hàng.
Tôi và bạn tôi quyết định trò chuyện qua cuộc gọi video thay vì gặp mặt trực tiếp vì chúng tôi muốn tôn trọng khuyến nghị về giãn cách xã hội.
Mặc dù giãn cách xã hội là thách thức đối với những người hướng ngoại như tôi, nhưng tôi hiểu tầm quan trọng của nó trong việc ngăn ngừa sự lây lan của các bệnh truyền nhiễm.
Phòng tập đã lắp đặt các điểm đánh dấu trên sàn để chỉ ra vị trí mọi người nên đứng trong các lớp thể dục nhóm, đảm bảo mọi người đều duy trì khoảng cách xã hội.
Các biện pháp giãn cách xã hội đã được áp dụng trong nhiều tháng nay, dẫn đến sự suy giảm tạm thời các tương tác xã hội nhưng cũng làm giảm số ca mắc COVID-19 mới.
Những người biểu tình đã nỗ lực hết sức để tuân thủ các hướng dẫn về giãn cách xã hội trong khi diễu hành vì mục đích của họ, mang theo biểu ngữ và trò chuyện ở khoảng cách an toàn.
Tại thư viện, chúng tôi được khuyến khích tuân thủ giãn cách xã hội bằng cách sử dụng phòng học riêng thay vì ngồi chung bàn với người khác.
Trong khi giãn cách xã hội có thể là một thách thức đối với các cặp đôi, một số người đã sáng tạo ra những cách để gần gũi nhau nhưng vẫn duy trì khoảng cách an toàn, chẳng hạn như nắm tay nhau qua cửa sổ ô tô hoặc gửi bó hoa thông qua một người bạn chung.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()