
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
hạn chế tiếp xúc xã hội
The term "social distancing" is a relatively new phrase that emerged in the context of public health and epidemiology. It refers to the intentional reduction of social interactions among people in order to slow down or prevent the spread of infectious diseases. The concept is based on the principle that certain diseases, such as COVID-19, can spread rapidly through close contact with infected individuals, prompting the need to maintain a physical distance of at least six feet (two meters) to minimize the risk of transmission. The term "social distancing" highlights the importance of keeping social connections intact by avoiding face-to-face contact as much as possible while still limiting direct interactions that may expose individuals to viral infection. The term gained widespread use during the COVID-19 pandemic as governments and health organizations promoted social distancing measures to mitigate the impact of the virus.
Để ứng phó với đại dịch đang diễn ra, Jessica đã tuân thủ nghiêm ngặt các hướng dẫn về giãn cách xã hội bằng cách giữ khoảng cách ít nhất sáu feet với người khác ở nơi công cộng.
Thay vì tụ tập uống rượu tại một quán bar đông đúc, Mark và bạn bè đã thực hiện giãn cách xã hội bằng cách thưởng thức đồ uống từ xa thông qua hội nghị truyền hình.
Để tránh lây nhiễm vi-rút, Sarah đã thực hiện nghiêm ngặt biện pháp giãn cách xã hội bằng cách giảm thiểu tiếp xúc xã hội, tránh đám đông và làm việc tại nhà.
Để ngăn chặn sự lây lan của COVID-19, chính quyền địa phương đã áp dụng các quy định giãn cách xã hội nghiêm ngặt tại các doanh nghiệp và nơi công cộng, yêu cầu mọi người tránh tiếp xúc gần và đeo khẩu trang khi ra khỏi nhà.
Khi giãn cách xã hội trở thành chuẩn mực mới, nhiều người đang tìm ra những cách sáng tạo để duy trì các kết nối xã hội, chẳng hạn như tổ chức tiệc tối ngoài trời với chỗ ngồi giãn cách.
James đã tuân thủ các hướng dẫn về giãn cách xã hội bằng cách đeo khẩu trang, tránh chạm vào bề mặt và rửa tay thường xuyên để bảo vệ bản thân và những người xung quanh khỏi vi-rút.
Khi ngày càng nhiều thành phố áp dụng các biện pháp giãn cách xã hội, một số người đang phải vật lộn với những tác động về mặt tâm lý của việc cô lập, bao gồm mức độ căng thẳng và lo lắng gia tăng.
Để thúc đẩy giãn cách xã hội và giảm sự lây lan của vi-rút, một số công viên và không gian công cộng đã tạm thời đóng cửa, cũng như hạn chế sức chứa của các cửa hàng và nhà hàng.
Tổ chức Y tế Thế giới khuyến cáo nên thực hiện giãn cách xã hội bằng cách tránh tiếp xúc gần với người khác, che miệng khi ho và hắt hơi, và rửa tay kỹ lưỡng.
Mặc dù các biện pháp giãn cách xã hội gây khó khăn cho một số người, nhưng rõ ràng việc tuân thủ các hướng dẫn này sẽ giúp giảm thiểu sự lây lan của COVID-9 và cuối cùng có thể chấm dứt đại dịch.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()