Definition of the word sombre

Pronunciation of vocabulary sombre

sombreadjective

Sombre

/ˈsɒmbə(r)//ˈsɑːmbər/

Origin of the word sombre

The word "sombre" originally comes from the Old French term "sombrë" meaning "shade" or "shadow". This word itself has its roots in the Latin word "umbra" meaning "shade" or "darkness". In its original use, "sombre" was used to describe a place or object that was shaded or darkened, often by the presence of shadows. Over time, the word came to be used to describe things that were more than just physically dark. In Middle French, "sombre" began to take on a more figurative meaning, describing things that were melancholic or grave. As the meaning of the word evolved, it spread to other Romance languages. In Spanish, "sombre" is still used to describe a shady place, but also has the newer meaning of "shadowy" or "ominous". In Italian, "sombre" (or "sommaro") has been replaced by the word "ombrosso" ("shady" or "shadowy"). In English, the word "sombre" is less commonly used today, replaced by more familiar words like "shady" and "shadowy". However, it can still be found in some English dialects and literary contexts, particularly in poems and literary works with a classical or medieval flavor. Overall, the word "sombre" serves as a reminder of the historical and linguistic links between Old French, Latin, and other Romance languages.

Vocabulary summary sombre

typeadjective, (poetic) (also) sombrous

meaningdark, dim, gloomy, obscure, gloomy

examplea sombre sky

meaningmelancholy, gloomy; gloomy

exampleman of sombre character: a person who is always sad; a very sad person

Example of vocabulary sombrenamespace

meaning

dark in colour

màu tối

  • dressed in sombre shades of grey and black

    mặc trang phục màu xám và đen u ám

  • The sombre atmosphere in the funeral parlour was heavy with mourning.

    Không khí u ám trong nhà tang lễ tràn ngập nỗi đau thương.

  • The stormy weather cast a sombre hue over the cityscape.

    Thời tiết giông bão phủ một màu u ám lên quang cảnh thành phố.

  • The sombre tone of her voice betrayed her hidden emotions.

    Giọng nói u ám của cô đã tiết lộ những cảm xúc ẩn giấu.

  • The sombre paintings in the art gallery depicted a melancholic world.

    Những bức tranh u ám trong phòng trưng bày nghệ thuật mô tả một thế giới u sầu.

meaning

sad and serious

buồn và nghiêm trọng

  • Paul was in a sombre mood.

    Paul đang trong tâm trạng u ám.

  • The year ended on a sombre note.

    Một năm kết thúc trong một nốt nhạc u ám.

Extra examples:
  • His eyes grew sombre.

    Đôi mắt anh trở nên u ám.

  • The funeral cortège passed, to suitably sombre music.

    Đoàn tang lễ đi qua trong tiếng nhạc u sầu thích hợp.

  • The mood in Parliament remained sombre.

    Tâm trạng trong Quốc hội vẫn u ám.

  • Her expression was sombre.

    Vẻ mặt cô ấy thật u ám.


Comment ()