
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
làm dịu đi
The expression "soothe away" is a figurative phrase used to describe the action of easing away or alleviating something unpleasant or uncomfortable. The origins of this expression can be traced back to the Old English word "soðian", which meant "to make well" or "to heal". The word "sooth" itself originally had two distinct meanings: one related to healing or making well, and another related to quieting or calming. By the 16th century, the two meanings had become merged in the word "soothe", which began to be used both as a verb meaning "to calm" and as a noun meaning "quiet". The use of "soothe away" as a phrase is a more modern construction, arising from a combination of the original meanings of the word "sooth" and a sense that the word "soothe" itself conveys a sense of easing or healing. The addition of the word "away" to the phrase emphasizes the idea that the soothing effect is complete and total, as the unpleasant thing is vanished entirely. So, in summary, the expression "soothe away" combines the historical meanings of the word "sooth" to create a modern phrase that conveys the idea of easing away something unpleasant or uncomfortable, while emphasizing the completeness and total effect of the soothing action.
Nước tắm ấm làm dịu đi mọi căng thẳng và cơ bắp mệt mỏi của tôi.
Giai điệu nhẹ nhàng của cây kèn clarinet xoa dịu nỗi lo lắng của tôi và giúp tôi thư giãn.
Ánh sáng dịu nhẹ của những ngọn nến trong căn phòng tối làm dịu đi nỗi lo lắng của tôi và tạo ra bầu không khí yên tĩnh.
Kết cấu mịn màng, mát mẻ của chiếc khăn lụa làm dịu làn da ngứa ngáy của tôi và tạo cảm giác mềm mại trên má.
Cái ôm ấm áp của chú mèo lông xù đã xoa dịu nỗi cô đơn của tôi và mang lại cho tôi cảm giác thoải mái.
Mùi hương dễ chịu của tinh dầu hoa oải hương trong máy khuếch tán làm dịu cơn đau đầu và giúp tôi thư giãn đầu óc.
Tiếng thì thầm nhẹ nhàng của những chiếc lá trên cây xoa dịu tâm hồn đau đớn của tôi và mang lại sự bình yên cho tinh thần tôi.
Nhịp điệu đều đặn của các bài tập thở giúp xoa dịu trái tim đập nhanh của tôi và giúp tôi tập trung vào hiện tại.
Sự chạm nhẹ nhàng từ đôi bàn tay khéo léo của chuyên viên mát-xa đã xoa dịu các cơ bị đau và khiến tôi cảm thấy trẻ hóa.
Âm thanh êm dịu của nước chảy trong đài phun nước làm dịu cơn đau đầu vì tiếng ồn của tôi và tạo ra một bầu không khí dễ chịu.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()