
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
người gieo hạt
The word "sower" comes from the Old English word seowan, which meant "one who sows seeds." This word evolved into the Middle English sewe^{\ }(pronounced as "[ʃəu]"), which in turn led to the modern English word "sower." The word "sower" is derived from the verb "to sow," which refers to spreading seeds with the intention of growing crops. The word "sow," with its pronunciation as [Saou], originated from the Old English word sowan, which literally meant "to plow," "to scatter," or "to sow." The related Old English word seo^*, pronounced as "[šo]," meant "seed" or "offspring." This word eventually came to mean "seed" in Middle English, although it also had a different pronunciation, namely spokes.\ The usage of the word "sower" has several historical contexts. In the Bible, Jesus Christ used the phrase "the sower" to describe a farmer who spreads seeds over the ground in order to cultivate crops. In ancient Roman times, the word "sator" (pronounced as "saah-tohr") was used to denote a farmer who sowed seeds, while "semator" referred to the act of sowing seeds. Additionally, in Old English poetic tradition, the word "seoðōg" (meaning "seed-producers") referred to plowmen who produced seeds by tilling the earth. The term "crisīd," meaning "reaper" or "harvester," as opposed to "sower," referred to those who gathered the crops. In summary, the word "sower" is a derivation of the Old English word seowan, which means "one who sows seeds." The word has evolved through various forms and pronunciations in Middle English and has been used in historical contexts, including Bible interpretations, ancient Roman farming, and Old English poetic tradition.
noun
sower
Người nông dân rải hạt giống khắp cánh đồng như người gieo hạt, hy vọng có một vụ mùa bội thu.
Với một nắm hạt giống hoa dại, người yêu thiên nhiên sẽ trở thành người gieo hạt lang thang, gieo rắc sự sống ở bất cứ nơi nào cô đến.
Sau khi thu thập nhiều loại hạt giống rau từ trung tâm làm vườn địa phương, người làm vườn nhiệt tình này đã trở thành một người gieo hạt xanh tươi, gieo một luống rau đầy màu sắc ở sân sau nhà mình.
Với tư cách là một nhà truyền giáo tại một ngôi làng nghèo khó, bà trở thành một người gieo hạt giống nhân ái, truyền bá lời hy vọng và trao tặng những hạt giống tri thức.
Cô giáo thông minh trở thành người gieo hạt giống nhiệt huyết, truyền đạt cho học sinh những hạt giống học tập sẽ nảy mầm cho sự phát triển suốt đời.
Nhân vật tôn giáo ngoan đạo này trở thành người gieo hạt giống tâm linh, gieo hạt giống đức tin, lòng tin tưởng và tình yêu ở bất cứ nơi nào bà đi qua.
Là một nhà từ thiện ở Châu Phi, ông trở thành một người gieo hạt giống hào phóng, gieo không chỉ hạt giống thực phẩm và tài nguyên, mà còn cả hạt giống của những giấc mơ và cơ hội.
Nhà đổi mới công nghệ trở thành người gieo hạt giống hiện đại, gieo mầm ý tưởng để phát triển thành những mô hình có lợi nhuận.
Huấn luyện viên thể hình trở thành người gieo mầm sức khỏe, lan tỏa những hạt giống tốt lành của sức khỏe và sức sống.
Trong khu vườn của mình, nghệ sĩ trở thành người gieo hạt sáng tạo, gieo những hạt giống màu sắc và kết cấu mang lại sự sống cho những sáng tạo trần thế của cô.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()