
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
phun ra
The phrase "splash out" originated in the early 1900s, specifically around the late 1890s and early 1900s. It is believed to have originated in the UK, in the context of sailing or boating. The word "splash" has been used for centuries to describe the sound of water hitting an object or the surface of water itself. In the context of boating, "splash" referred to the noise made by the water as the boat cut through it, and in some cases, it would also refer to the resulting wave or spray in the water as well. The term "splash out" as it is used today implies going beyond one's usual spending limits, often in a somewhat wild or extravagant way. The origins of this meaning come from the same nautical context as the original meaning - when sailors would enjoy a lavish meal or disturb the water with great force by throwing items like food or drinks overboard, it was known as "splashing out". This usage gradually came to represent a broader sense of extravagance, beyond the bounds of just sailing and boating enthusiasts, to describe any spending that goes beyond normal or expected limits. So essentially, "splash out" has its origins in the sounds and actions associated with sailing or boating, where "splashing" referred to the noise and motion of water in these contexts. Its modern usage, however, has evolved to describe any extravagant or reckless spending.
Tối qua, tôi và bạn bè đã chi tiêu thoải mái tại một nhà hàng đạt sao Michelin để ăn mừng lễ tốt nghiệp.
Vào ngày kỷ niệm, cặp đôi đã chi tiền cho một chuyến đi nghỉ cuối tuần xa hoa tại một cabin ấm cúng trên núi.
Tác giả đã chi tiền cho một chuyến du ngoạn đắt tiền quanh Địa Trung Hải để giải tỏa đầu óc sau một năm khó khăn.
Một giám đốc điều hành đã chi mạnh tay để mua một chiếc xe thể thao hạng sang như một món quà tự thưởng cho mình sau khi ký được một hợp đồng lớn.
Người nổi tiếng này đã chi tiền cho một bữa tiệc sinh nhật xa hoa với ban nhạc sống, rượu sâm panh và pháo hoa.
Cặp đôi này đã chi tiền cho một kỳ nghỉ cuối tuần tại spa sang trọng để thư giãn và xả stress sau vài tháng bận rộn.
Cả gia đình đã chi rất nhiều tiền cho chuyến đi nghỉ dưỡng có một không hai đến Hawaii.
Nghệ sĩ đã chi rất nhiều tiền để mua một bộ cọ và màu chất lượng cao và cuối cùng cũng có đủ khả năng mua được những vật liệu tốt nhất.
Công ty khởi nghiệp này đã đầu tư mạnh tay vào một chiến dịch tiếp thị để nâng cao nhận thức về sản phẩm độc đáo của họ.
Tác giả đã chi tiền mua vé máy bay hạng nhất để cuối cùng có thể đến thăm điểm đến mơ ước của mình sau nhiều năm tiết kiệm.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()